Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтермесен (тĕпĕ: пӗлтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ку вырӑнта пурӑнакансенчен пӗри те пӗри пӗлтермесен, Гитлер салтакӗсем ку упа ӳпли ҫинчен нихҫан та пӗлес ҫук», — шухӑшларӗ Кирук.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

«Ун ҫинчен ҫынна пӗлтермесен те пырӗ», — тесе шухӑшларӗ.

Куҫарса пулӑш

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку эрнере пӑтӑрмахсем сиксе тухсан никама та пӗлтермесен аванрах, унсӑрӑн ҫакӑнпа сире хирӗҫ усӑ курӗҫ.

На этой неделе лучше не делиться проблемами с окружающими. Это может быть использовано против вас.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Взятка панине пӗтӗм общество, хамӑр хирӗҫ тӑмасан, кирлӗ органсене вӑхӑтра кашни ҫын пӗлтермесен пӗтерме пулмасть.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Анчах вӑхӑтра пӗлтермесен сан та пурнӑҫу арканма пултарать.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

«Санпа юнашар» тени заводри е поселокри юнашарлӑха пӗлтермесен те юрать — ҫӗршывра, илемлӗ литературӑра, тенине ҫеҫ пӗлтерме те пултарать…

«Рядом с тобой» — может означать вовсе не на заводе, не в поселке, а просто в стране, просто в художественной литературе, просто…

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Килти хыпара пӗлтермесен аван мар, тесе шутлать Леночка.

Нехорошо его оставлять без вестей из дому».

Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӗрӗн хӑйӗн хушаматне пӗлтермесен те юрать.

Женщина при этом не обязана сообщать свою фамилию.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Палламан ҫынна ху ташлама килӗшменнин сӑлтавне пӗлтермесен те юрать, пӗлтерсен, паллах, аванрах.

Кстати, на открытых вечерах можно отказать чужому человеку в танце, не объясняя причины, но все же лучше это сделать.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫул ҫинче (поезд, самолет е пароход ҫинче т. ыт. те) хӑв кам иккенне пӗлтермесен те юрать.

В пути (в поезде, самолете, на пароходе и т. д. ) не обязательно представляться друг другу.

Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пӗлтермесен те пултаратӑр.

– Можете не докладывать.

11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

9. «Ҫӳле ҫӗклентӗн» тени малтан Вӑл ҫӗр тӗпӗнчи вырӑнсене аннине пӗлтермесен мӗне пӗлтерет тата?

9. А «восшел» что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?

Эф 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех