Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлмӗ (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сан япалусене хаклама мар, чипер куҫпа пӑхса илме те пӗлмӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ҫапла тумасан сирӗн ҫитӗнӳсем пирки никам та пӗлмӗ.

Если этого не сделать, то о многих ваших достоинствах никто не узнает.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑл ҫак ҫӗтӗк-ҫатӑк пӳртре хӑйне никам та пӗлмӗ тесе шутланӑччӗ, кунта ав ӑна хӑйне ҫеҫ те мар, Сергее те пӗлекен ҫын тупӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кун пирки аҫу та, аннӳ те, никам та пӗлмӗ.

Куҫарса пулӑш

Сергей ял Советӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫӗнӗ вырӑнта эсӗр пупра ӗҫлени ҫинчен никам та пӗлмӗ.

Куҫарса пулӑш

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ҫав юлташлӑх кассине ҫаратсан, Вӗлтрен Хӗлимунӗ, ак, ялтан туха та пӗлмӗ, — каллех кӑнттаммӑн шӳтлерӗ каярах, хӑнана ӑсатнӑ чухне.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эс, Мишша, пӗртте ан хӑра, ҫакӑнта ларакан виҫсӗмӗрсӗр пуҫне, пирӗн килӗшӳ ҫинчен никам та пӗлмӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ара, ялйыш пӗлмӗ ун ҫинчен.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпир ӗнтӗ пӗр ҫула яхӑн унӑн камерине ыттисенчен уйӑрса тӑр пӗччен тӑратса хӑвартӑмӑр, ҫапах та тӗрме пӗлмӗ тата, апла пулсан, ӑна пулӑшмӗ теме ҫук…

Мы уже год почти назад абсолютно изолировали его камеру, и все-таки я не уверен, что тюрьма не узнает и, стало быть, не поддержит…

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хваттер айӗнче ташламалли пушӑ зал пурччӗ: пичетлеме пуҫласан, пӗтӗм пӳрт кӗрлесе тӑрать, аслати пек: ку мӗнле машина-ха? тесе, ухмах ҫеҫ ыйтса пӗлмӗ.

Под квартирой оказался пустой танцевальный зал; когда печатают, такой гром идет по всему дому, что только дурак не спросит: что за машина стучит?

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кам пӗлет, тӗн пӗр-пӗр тутар пӗрремӗш ҫапӑҫурах вӗсен пуҫне касса татӗ, амӑшӗ вӗсен ӳчӗсем ӑҫта выртнине те пӗлмӗ, вӗсене тискер вӗҫен-кайӑксем шӑтарса ҫисе ярӗҫ.

Кто знает, может быть, при первой битве татарин срубит им головы и она не будет знать, где лежат брошенные тела их, которые расклюет хищная подорожная птица.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

— Вӑл ӑна пӗлмӗ те! — татса хурать Костя.

— Так она же и знать не будет! — находит Костя выход.

Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Хӑйсен амӑшӗсем вилсен, Ястребацри партизансене урӑх никам та пӗлмӗ, никам та аса илмӗ…

Умрут матери бойцов, и никто уже не будет знать и помнить ястребацких партизан…

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Риварес, паллах ӗнтӗ, ун ҫинчен пӗлмӗ.

Риварес ничего об этом не должен знать.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ан хӑра, никам та нимӗн те пӗлмӗ.

— Не бойся, никто ничего не узнает.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Хӗреспе тупа тӑватӑп — вӑл нихҫан та нимӗн те пӗлмӗ.

— Крест порукой — она ничего не будет знать.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Савӑннипе ниҫта кайса кӗме те пӗлмӗ!

Она сойдет с ума от восторга!

VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Кӗтерин акусен Толли вара хӑпма пӗлмӗ сан ҫумран.

А Толик тети Катеринин так и вовсе с ума сойдет.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Ҫакӑ вара вӗсене пӗр-пӗрин умӗнче хӑйсене мӗнле тыткаламаллине пӗлмӗ самаях йывӑрлатнӑ.

Это вносило какое-то замешательство и неопределенность в их взаимные отношения.

XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

«Чапсӑр пӗтме те-и? — Эсӗ вилӗн — никам та… никам та кам ятне сума суса асӑнмаллине пӗлмӗ

— На безымянную жертву? Ты погибнешь — и никто… никто не будет даже знать, чью память почтить!..

Алӑк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 171–172 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех