Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлетӗпех (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юнпа сутӑ тӑвакансем темӗн тӗрлӗ пытарас тесе тӑрӑшсан та — пӗлетӗпех эпӗ снаряда, винт кукрашкинченех пӗлетӗп.

Как бы ни замаскировали они его, торговцы кровью! В изгибе винта я его узнаю.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах эпӗ вӑл мӗнле ҫыру тата ӑна камран илнине пӗлетӗпех.

Но я узнаю, какое и от кого она получила письмо.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эпӗ пӗлетӗпех, пӗлетӗпех.

Я узнаю, узнаю.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.

Юра тасатса пӗтерсен кукамайран ыйтса пӗлетӗпех.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

«Енчен Бойчо тӗрмере мар пулсан, Соколовран пӗлетӗпех вӑл ӑҫта иккенне», — тесе шухӑшларӗ Натанаил, тухтӑр картишне чупса кӗнӗ май.

«Если Бойчо еще не в тюрьме, я узнаю от Соколова, где он», — подумал Натанаил, вбегая во двор к доктору.

ХХIV. Икӗ ӑрӑм // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех