Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑсакансем (тĕпĕ: пӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах расписание пӑсакансем те пулчӗҫ, — Машӑпа Валентина.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Пире ҫул ҫинче чӑрмантаракансем, пирӗн йӗркесене сӗмсӗррӗн пӑсакансем тӗлпулкалаҫҫӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Йӗркесене сӗмсӗррӗн пӑсакансем аутсайдер пулма ҫывӑх.

Куҫарса пулӑш

Вӑй ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1373

Рейд вӑхӑтӗнчех ҫул-йӗр ҫинчи хӑрушсӑрлӑха тимлекен патшалӑх инспекцийӗн ӗҫченӗсем тӑнине пӑхмасӑрах саккуна пӑсакансем пулчӗҫ, вӗсене ятарлӑ хут ҫырса явап тыттарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Саккуна пӑсмалла мар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60498

Элӗкре те йӗрке пӑсакансем пур.

Куҫарса пулӑш

Вӑрманта - пушар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60802

Ял тӑрӑх хӗр йӗррипе ҫӳретессинчен вӑл та хӑранӑ: сахал-и курайманнисем — туйне пӑсакансем те тупӑнӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Йӗрке пӑсакансем час-часах сӑлтавӗсене уҫӑмлатма тӑрӑшни те пулкалать.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре Промышленноҫ продукцийӗн саккунсӑр ҫаврӑнӑшӗпе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен комиссийӗн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/chva ... unsr-avrns

Вӑл енӗпе йӗркене пӑсакансем пур.

В этом отношении нарушители правил были обнаружены.

Маскӑсӑр водительсене штрафланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30410.html

Хӑвӑрт ҫӳрекен, лайӑх хӗҫпӑшалланнӑ пограничниксен нарячӗсем ҫак чикке пӑсакансем тавра чи кӗске вӑхӑтрах вилӗм йӑлмакӗ туса хумалла.

Подвижные, хорошо вооруженные пограничные наряды должны в самое короткое время сомкнуть петлю вокруг нарушителей.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чике пӑсакансем лӑп та шай ҫак застава участокӗнче пытанса ларнӑ пулнӑ, вӗсем пирӗн ҫӗр ҫине сиксе ӳкме хатӗрленнӗ.

На участке которого затаились перед своим решительным прыжком нарушители.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Калӑпӑр акӑ, пӗр-пӗр арҫын ача, хӑйне вӑрман хуҫи вырӑнне хурса, йывӑҫ пӑшал тӑвать те, ӑна йӑтса, вӑрман уҫланкисемпе прачаксем тӑрӑх вӑрман йӑли-йӗркине «пӑсакансем» ҫине леҫникле: — Пурту-пӑчкуна пӑрах, атту эп переп! — тесе кӑшкӑрса ҫӳренинчен нимӗн те тӗлӗнмелли ҫук.

Ничего, скажем, удивительного нету в том, что какой-то мальчишка вообразит себя хозяином леса, смастерит деревянное ружье, будет бродить с ним по лесным полянам да просекам и покрикивать, подражая леснику, на воображаемых нарушителей лесного катехизиса: «Бросай топор, пилу — не то я палю!»

Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Кунсӑр пуҫне кунта чикӗ пӑсакансем те ҫӳреме пултараҫҫӗ…

Кроме этого здесь могут ходить и нарушители границы...

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Унсӑрӑн йӗркене пӑсакансем айӑплав ҫукран хӑйсене пушшех ирӗклӗ туйӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех