Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑрӑннисем (тĕпĕ: пӑрӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паллах ӗнтӗ, ӑслӑ, питех те ӑслӑ мулкач, анчах ҫавӑн пек сиксе пӑрӑннисем хӑрушӑ япаласем: мулкач яланах хӑйӗн йӗрӗ ҫине пӑхнине йытӑ аван пӗлет, ҫавӑнпа та вӑл мулкача сике-сике пӑрӑннӑ вырӑнти йӗрсем тӑрӑх мар, тӳрех ҫӳлти, сывлӑшри шӑршӑ тӑрӑх пырса тытать.

Да, конечно, умен, умен заяц, но все-таки эти скидки — опасное дело: умная гончая тоже понимает, что заяц всегда глядит в свой след, и так исхитряется взять направление на скидках не по следам, а прямо по воздуху, верхним чутьем.

XI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

Шалтан та шала кӗрсе пычӗ ҫак япала, хӑшпӗр чух айккинелле пӑрӑннисем те пулнӑ ӗнтӗ.

Потом пошло дальше, дальше, были всякого рода отклонения.

V // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

9. Ҫавӑн чухне вара халӗ Манӑн ҫулсенчен пӑрӑннисем сехӗрленсе ӳкӗҫ, Манӑн ҫулсене тиркенисем асап курӗҫ.

9. Тогда пожалеют отступившие ныне от путей Моих, и отвергшие их с презрением пребудут в муках.

3 Езд 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех