Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пытарсах (тĕпĕ: пытар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл, паллах, мӗн тума килни ҫинчен ытлашши пытарсах тӑмӗ, ҫапах та вӗҫне ҫитиех тӗрӗс каласа парас ҫук.

Судя по всему, он не станет запираться, но и не будет откровенным до конца.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

«Эпӗ хам шухӑшсене сиртен пытарсах тӑмарӑм, ыттисене эпӗ кун пек нихҫан та каласа паман; ман йышши ҫынсем хӑйсен кун-ҫулне камӑн та пулин кун-ҫулӗпе ҫыхӑнтарма пултарайманнине куратӑр эсир.

«Я был с вами откровеннее, чем с другими; вы видите, что такие люди, как я, не имеют права связывать чью-нибудь судьбу с своею».

XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех