Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пытарман (тĕпĕ: пытар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куҫҫуль тумламӗсене никам та пытарман.

Куҫарса пулӑш

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Анчах ун чухне эпӗ ҫав ҫынна пытарман пулӑттӑм.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Чӑваш Республикин вӗренӳ министрӗ Дмитрий Захаров та иртнӗ кунсенче округра ӗҫлӗ визитпа пулнӑ чухне ҫак шкула ҫитсе курсан хӑй тӗлӗннине пытарман:

Куҫарса пулӑш

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Икӗ писатель, Хумма Ҫеменӗпе Исаев Мӗтри, пӗр-пӗрин патне ҫӳретнӗ ҫырӑвӗсенче хӑйсен шухӑшӗсене пытарман, уҫҫӑн каласа панӑ (чӑн-чӑн писательсем ӗнтӗ ҫавӑн пек пулмалла та!).

Куҫарса пулӑш

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Тӑванне, чӑнах та, тӑванран та тӑван ӗнтӗ, ырлӑхне те хурлӑхне те пӗрле тӳснӗ, татӑкне пытарман, куҫҫульне уйӑрман.

Куҫарса пулӑш

Ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Юрату пулсан, эп ӑна пытарман, эс хӑвах мана аван пӗлен, анчах эпӗ ҫак юлашки роман ҫинчен никама та каласа паман.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Эсӗ тетӳпе ӗмӗрех пӗр чӗлхепе, пӗр шухӑшпа пурӑннӑ, Захар Петрович ҫавӑн чухлӗ япала пытарма пултарнӑ пулсан, эсӗ те унран сахал пытарман теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушӑ хыпарсем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Халӗ те пытарман тет вара патшине, ҫаплипех шӑршланса выртать тет.

Куҫарса пулӑш

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпӗ хам шухӑша пытарман, пытарассӑм та ҫук.

Куҫарса пулӑш

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Чӑнах та, ҫак тивӗҫлӗ ҫын хӑйӗн таланчӗсене ҫӗре пытарман, вӑл вӗсене йышлатнӑ, ҫавӑнпа та халӗ вӑл хӑйӗн пурӑнӑҫӗнче пур ырлӑхпа та усӑ курать».

«Да, этот достойный человек не зарыл своих талантов в землю, а умножил их и сейчас по заслугам пользуется всеми благами жизни».

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Амӑшне вӑл нихҫан та суйман, ун умӗнче нимӗн те пытарман.

Он никогда не лгал матери, ничего не утаивал.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ ку япаласене пытарман пулсан, — председатель пекех, кулса ответ пачӗ Ашак Ли, — эсир «пиҫсе ҫитмен» апата мӗнле пӗҫернӗ пулӑттӑр?

— А не спрятал бы я этих вещей, — улыбнулся, в свою очередь, Осел Ли, — как бы вы стали тогда доваривать «недоваренный обед»?

XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫак витӗр курӑнан карӑ хӑна пӳлӗмӗн ӑшчикне пытарман.

Эта прозрачная преграда не скрывала от глаз внутренности гостиной.

VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ленина пурте юратнӑ, ялан курмалла пултӑр тесе, ӑна ҫӗр айне пытарман, мавзолея вырттарнӑ, тет анне.

А что Ленина любили и хотели, чтоб всегда его видеть. Его не стали хоронить, а положили в Мавзолей.

Хӗрлӗ площадь // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Марк Эмилий Лепид консул Сулла пурӑннӑ чухне те хӑй ӑна курайманнине пытарман.

Марк Эмилий Лепид еще при жизни Суллы не скрывал своей неприязни к нему.

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Моравӑри паромсемпе кимӗсене ахальтен пытарман ӗнтӗ вӗсем.

Иначе зачем бы они стали топить паромы и лодки на Мораве!

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Аманнӑ ҫын малтан картах сиксе илнӗ, вырӑс ҫыннипе тӗлпулни хӑйне кӑмӑла кайманнине пытарман.

Сначала раненый вздрогнул, не скрывая, что встреча с русским ему неприятна.

Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Кунта вара, Италире, хӗсӗк урамсенче чӳречесем тӗлме тӗлех пулнӑ: кӳршӗ-аршӑсем чӳречесенчен пилӗк таранах тухса, пурне те илтӗнмелле ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен калаҫнӑ, вӗсем пӗр-пӗринчен нимӗн те пытарман пек туйӑннӑ.

А здесь, в Италии, в узеньких улочках окна глядели в окна; соседки, высовываясь до пояса, во всеуслышание делились новостями, а развешанное тут же на протянутых верёвках бельё словно подчёркивало это отсутствие тайн друг от друга.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ӑна ҫӗрпе витсе хурсан та, боецсене пӗр вӑхӑт Иван Антоновича пытарман, вӑл командир пулма вӑхӑтлӑха Черныша хушса, ротӑран служба ӗҫӗпе ӑҫта та пулин кайнӑ пек ҫеҫ туйӑнчӗ.

И когда его засыпали землей, бойцам еще некоторое время казалось, что Ивана Антоновича не похоронили, а просто он ушел из роты по служебным делам, временно передав командование Чернышу.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫапла, йӑнӑшсем пулнӑ, анчах вӑл вӗсене пытарман, мӗн пулнисем ҫинчен тӗрӗссине каласа панӑ.

Да, были ошибки, он не отрицал, были.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех