Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пымастӑр (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Каларӑм пӗрре: пымастӑр терӗм.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Эсир чӑнах та ӗҫе тӗрӗс йӗркелесе пымастӑр, — рабочисем пӑрӑнса утсан калаҫа пуҫларӗ Ревлен Петрович, — кашнин хӑйӗн интересӗ, вӗсен кӑмӑлне те ҫӗклеме пӗлмелле.

Куҫарса пулӑш

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пымастӑр пулсан, пӗчченех каятӑп, — терӗ Васильев татӑклӑн.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Эпӗ ҫапла шутлатӑп, — терӗ вӑл юлашкинчен, — эсир, капитан Гокинс, ҫыран хӗррине анассине хирӗҫ пымастӑр пулӗ, тесе шутлатӑн.

— Я полаю… — сказал он наконец, — я полагаю, капитан Хокинс, что вы были бы не прочь высадиться на берег.

XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эсир, римлянсем, гладиаторсен тӗлӗшпе патшалӑхсем хушшинчи правӑна тытса пымастӑр иккен.

Я вижу, что по отношению к нам, гладиаторам, вы, римляне, не признаете международного права.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ҫук, юлташсем, вӗренӳ тата воспитани процесне эсир пачах та педологи вӗрентнӗ пек туса пымастӑр!

— Нет, товарищи, учебный и воспитательный процессы у вас совершенно не педологизированы, совершенно!

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Бригадир юлташ, эсир мӗншӗн мӗн чухлӗ пушатнине ҫырса пымастӑр?

— Товарищ бригадир, почему не ведется запись, сколько мы отгрузили?

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Кун пек чухне тӗрлӗ ӗҫсене эсир ертсе пымастӑр, пурнӑҫа активлӑн хутшӑнмастӑр, ҫав ӗҫсем сире хӑйсем ертсе пыраҫҫӗ, эсир вара юхха май ишетӗр кӑна, хирӗҫ тӑмастӑр.

— В этих случаях не вы руководите событиями и активно влияете на жизнь, а эти события руководят вами, а вы только плывете по течению и не сопротивляетесь?

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Пирӗн умма вӑл пӗренесене мӗншӗн тиесе пымастӑр?

 — Почему нам не везешь те дручья?

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Халех, ҫак кунсенчех, Хортыще ялне хӑнана пырӑр, пымастӑр пулсассӑн, манӑн сире пӗлессӗм те килмест.

Непременно, непременно, милостивый государь, и знать вас не хочу, если не приедете в гости в село Хортыще.

II. Ҫул // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Эсир района эп шутланӑ пек ертсе пымастӑр

Не по-моему вы тут районом управляете…

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех