Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пыма (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Территори уйрӑмӗнчи ӗҫсене йӗркелеме ялсенчи старостӑсем яланах пулӑшса пыма хатӗр.

Куҫарса пулӑш

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Вӗсем патшалӑх пулӑшӑвӗпе усӑ курса, хӑйсем укҫа-тенкӗ ӗҫлесе илсе ҫуртсемпе хуралтӑсене ҫӗнетсе пыма тӑрӑшаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Кашни ача куҫ умӗнче ӑслӑланса, аталанса чунпа пуянланса пынине курса тӑма, сӑнаса пыма мӗн тери ырӑ…

Куҫарса пулӑш

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Вӗсем Сӑваплӑ Лаврентий юханшыв айлӑмӗпе ҫул кӑтартса пыма калаҫса татӑлнӑ.

Они выступали в качестве проводников в долине реки Святого Лаврентия.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Утнӑ чухне хӑй пӗрмаях хӗр ҫумнерех пыма тӑрӑшать.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халь тин ҫӑл кутне пыма ҫӑмӑлрах пулӗ, ҫӑрӑлмӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пуртӑ каснӑ тӗлтен темле симӗс сӗткен юхать, патне пыма ҫук шӑршӑ тухать.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

1879 ҫул тӗлне ҫеҫ Суданӑн Ч.Д. Гордон генерал-губернаторӗ пӑлхавсене пусарма мехел ҫитернӗ, вӑл вырӑнти династине ҫӗнӗрен патшалӑха ертсе пыма сӗннӗ.

Только к 1879 году генерал-губернатору Судана Ч. Д. Гордону удалось подавить восстания, предложив восстановить правление исторической династии.

Дарфур султанлӑхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... 1%85%D3%97

Ҫулйӗрсем — халӑх хуҫалӑхӗн пит кирлӗ пайӗ: ҫулйӗрсем ҫук пулсан, пӗр предприяти те тӗрӗс ӗҫлесе тӑма пултараймасть, ҫӗршыври хуҫалӑх та тӗрӗс аталанса пыма пултараймасть.

Пути сообщения — очень важная часть народного хозяйства: без них не может правильно работать ни одно предприятие, не может правильно развиваться хозяйство в стране.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫав пурлӑхсем социализмла хуҫалӑха аталантарса пыма питӗ кирлӗ.

Они необходимы для развития социалистического хозяйства.

Ҫӗр айӗнчи пурлӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Акӑ халӗ таҫти аякри, пыма май ҫук тарӑн сӑрт ҫурӑкӗсенче, юрсем выртакан чикӗре, пӑрлӑхсем патӗнче, пӗтӗм Кавказӗпех инженерсемпе ученӑйсен тӗпчев партийӗсем ӗҫлеҫҫӗ.

И вот теперь в глухих неприступных ущельях, вблизи снегов и ледников, по всему Кавказу работают разведочные партии инженеров и ученых.

Кавказри хуҫалӑх строительстви // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫын пыма май ҫук ҫӳллӗ чулсӑртсем ҫинче ӑмӑрт-кайӑксем йӑва ҫавӑрса пурӑнаҫҫӗ.

Среди недоступных скал гнездятся орлы.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ялхуҫалӑх ӗҫне кӑтартуллӑ ӗҫлесе тӑнипе вӗсем колхозсенчи хресченсене коллективлӑ хуҫалӑха тӗрӗс тытса пыма вӗрентеҫҫӗ.

Образцовым ведением хозяйства обучают правильно вести коллективное хозяйство.

Совет влаҫӗ вӑхӑтӗнче хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирте ялхуҫалӑхӗ мӗнле ҫӗнелсе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Москва шывӗ ӑшӑх пирки Атӑлпа ҫӳрекен пысӑк пароходсем Мускав хулине пыма пултарайман.

Не подойти было к Москве большим волжским судам по мелководной реке Москве.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫав ҫулсем тӑрӑх тайгари ҫутҫанталӑк пуянлӑхӗсене турттарса кӑларма пулать тата тайгана унта мӗн кирлине турттарса пыма май килет.

По ним можно вывозить природные богатства тайги и ввозить в тайгу все необходимое.

Тайгари ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Совет влаҫӗ пулнӑранпа, тундрӑри халӑхсен пурӑнӑҫӗ улшӑннӑ пекех тайгари халӑхсен пурӑнӑҫӗ те хӑвӑрт улшӑнса пыма пуҫланӑ.

С приходом советской власти жизнь таежных народов, так же как и народов тундры, стала быстро изменяться.

Тайгара пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Совет влаҫӗ вӑхӑтӗнче ҫеҫ тундрӑна ҫӑнӑх, тӑвар илсе пыма пуҫланӑ.

Только при советской власти стали завозить в тундру муку, соль.

Тундрӑри ялхуҫалӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ерипен пурӑнӑҫ майлашса пыма пуҫланӑ.

Постепенно жизнь начинает налаживаться.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Юлашки ҫулсенче суту-илӳ тӑвакан карапсем те Ҫӗпӗрти ман юханшывсен вӑррисене пыма пуҫларӗҫ.

За последние годы к устьям больших сибирских рек стали приходить десятки торговых судов.

Ҫурҫӗрти тинӗс ҫулӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Эпӗ ӑна хӑй ӑнсӑртран е ытахальтен ҫеҫ кала-кала янӑ сӑмахӗ-шухӑшӗ урлӑ кӑна ытларах та ытларах ӑнланса пыма пуҫларӑм.

Лишь понемногу, из случайных, мимоходом оброненных слов мне все открылось.

III // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех