Шырав
Шырав ĕçĕ:
Негрсем пуҫӗсем ҫинче Америка пирӗ, Индин кӑвак пир-авӑрӗ, ҫӳхе пусма-тавар, тӗрлӗ тӗслӗ пумаҫи, шӑрҫасем, тискерчӗксен хушшинче укҫа пӗлтерӗшӗпе ҫӳрекен пӑхӑр пралук тултарнӑ тӑрӑхла тюксем йӑтса пыраҫҫӗ.
I. Стэнли Африка ӑшнелле каять // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вагон сулӑнса кайрӗ, пырса ҫапӑнчӗ, эпӗ нар ҫинчен урайӗнче ларакан ҫынсен пуҫӗсем ҫине персе антӑм.Вагон качнуло, ударило, я слетел с нар на головы расположившихся на полу.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ассолӗн пушмак пуҫӗсем ҫӗртен кӑшт ҫеҫ перӗнеҫҫӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Эпир Тимкӑпа Федькӑн сулли ҫине улӑхса лартӑмӑр, шыв ҫинче тӑшмансен пуҫӗсем ҫеҫ курӑнса тӑраҫҫӗ.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Лашасен ҫӳлелле ывӑтӑнакан пуҫӗсем, автомобильсен хыҫӗсем хӗрарӑмсен хаваслӑ пичӗсемпе пӗр шайра мӗлтлетеҫҫӗ; витринӑсем ҫулӑмланаҫҫӗ, ҫап-ҫутӑ, хӑрушӑ тата киленӳллӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах тепӗр самантранах вӗсен пуҫӗсем пӗр-пӗрин патне ҫывхарчӗҫ, вара икӗ юрату, пӗри — тин ҫуралнӑскер, тепри — тахҫанах хӗрӳ пушарпа хӗмленекенскер, вӑрманти пӗчӗк юхан шывпа мӑн шыв пек пӗрлешрӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Ӗшенмеллипех ӗшеннӗ ҫынсен ҫурма мӗлкисем урисенчен пуҫласа пуҫӗсем таранчченех тирпе витӗннӗ; вӗсем ӗнтрӗкри юр шурӑлӑхӗнчи уҫӑмсӑр хура ҫунасем тавра утса-чупса кумаҫҫӗ — шартлама ташлаттарать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.
Пек ури айӗнче тӗрлӗ тӗслӗ пысӑк чӑхсем, пакӑлти кӑрккасем хӗвӗшеҫҫӗ; ӳкекен хурсем хуняма пек вӗҫӗмсӗр чашлатаҫҫӗ; сенкер те ылтӑн тӗслӗ пуҫӗсем ҫинчи тӗпӗклӗ кӑвакалсем хӗвел ҫинче капӑрланаҫҫӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Гарвей виле патне пычӗ — ҫара пуҫӑн; ҫавӑнтах ыттисен аллисем те пуҫӗсем патнелле ҫӗкленчӗҫ — вӗсен ҫунтарнӑ кирпӗч тӗслӗ ӗнсисемпе мӑйӗсем вара хӗртӗнмешкӗн хӗвел пичӗ еннелле тӑсӑлчӗҫ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Самай чӑмӑртанса тулнипе тӗллӗн-тӗллӗн ҫурӑлкаланӑ купӑста пуҫӗсем халь-халь касма вӑхӑт ҫитнине систереҫҫӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ушкӑн пуҫӗсем экеҫсемехчӗ тата.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Паллах, — витӗр курнӑн куҫӗсене хӗсрӗ капитан, — ӑнланмалла: ҫурҫӗртен, вӗсен пуҫӗсем вӑйсӑр.
I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Хӑйсен пуҫӗсем пур.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Командирӑн хӑрах айӑккинче тӗрлӗрен ут хатӗрӗсем — йӗнер, йӗвен выртаҫҫӗ, тӑркӑч ҫинче — кӗмӗлпе эрешленӗ кукӑр сабля туратран ҫакӑнса тӑрать, унӑн тепӗр енче пӗрене пуҫӗсем ҫине айлӗн-ҫийлӗн хунӑ хӑмасем ҫинче — темиҫе ҫӗр е ытларах та пулӗ, питӗрсе лартнӑ пӗчӗк кӗленчесем, ахӑрнех таҫти аптекӑран илнӗскерсем пулас, лараҫҫӗ.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кунтан вӗсене пульӑпа илме хӗн, ҫавах та пуҫӗсем ҫийӗпе пӗр пуля ҫеҫ мар шӑхӑра-шӑхӑра иртет.Пулями здесь достать их было трудно, все же не одна пуля просвистела над головой.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сӗтел хушшинче вӗсем иккӗшӗ юнашар, ытлашши калаҫмасӑр лараҫҫӗ; ҫӳҫӗсене тӗпренех хырса тасатнӑ ҫаврака пуҫӗсем ҫине тапса тухнӑ тарне те шӑлса типӗтмеҫҫӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Лисински тӑвайккийӗ ҫинчи юланутсен пуҫӗсем тӗлӗнче ватка пек шурӑ пӗлӗт татки курӑнса кайрӗ.И над головами всадников на Лисинских холмах лопнуло белое, как вата, облачко.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӗсен пуҫӗсем ҫинчи вӗсен виҫҫӗн мар, пӗри кӑна ларса пынӑ пулсан, кунта Петя камит кӑтартать, тесе шутлама пулатчӗ ҫав.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсен пуҫӗсем ҫинче вӑрӑм та яка ҫӳҫсем ӳссе ларнӑ, пичӗсем вара ҫап-ҫара, ытти пур ҫӗрте те ӳчӗсем вӗтӗ ҫӑмпа витӗннӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӗсен пурин пуҫӗсем те сылтӑмалла е сулахаялла чалӑшса тӑраҫҫӗ; пӗр куҫӗпе аялалла, тепринпе ҫӳлелле пӑхаҫҫӗ.У всех головы были скошены направо и налево; один глаз косил внутрь, а другой глядел прямо вверх.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.