Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫӑннине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна пӑхӑнакан тухтӑртсемпе медаппасене вӗретнӗ хушӑра ӗҫе епле пуҫӑннине, кулленхи ӗҫӗ-хӗле епле пурнӑҫланине тӗслӗх пек кӑтартса вӑл вӗсене хӑйсене тӗрӗс тытма, ӗҫе тӗрӗс хатӗрленме тата этикӑна хӑнӑхтарнӑ.

Отмечается, что своим подходом к работе, повседневной деятельностью, личным примером, обучая врачей и медсестёр, работающих под её руководством, она оказала большое влияние на их поведение, подход к работе, этику.

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

Пристаньте тырӑ хумалли икӗ пысӑк амбар тума пуҫӑннине курчӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кая юлсан каю шӑтассине шута илсе ыттисем те ҫак яваплӑ ӗҫе вӑраха ямасӑр пуҫӑннине калать ял хуҫалӑх управленийӗн специалисчӗ Валерий Долгов.

Куҫарса пулӑш

Паха вӑрлӑхпа усӑ курни пысӑк тухӑҫ илме тата тӑкаксен пысӑк пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%bf%d0% ... %b0%d1%82/

Мӗншӗн тесен Аванкай тӑшманӗсем вӑл тимӗр-тӑмӑр ӗҫне пуҫӑннине: вӑл хӑй пӗлекен ҫынсене ҫивчӗ анкар, сӑнӑ, ухӑ йӗппи, теприсене тата хӗҫ те туса панине пӗлмелле мар.

Куҫарса пулӑш

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вак-тӗвек ӗҫсем ҫеҫ юлнӑ-ха, ҫапах та пуҫӑннине вӗҫлемеллех-ҫке.

Осталось сделать лишь мелкие работы, но все же начатое дело нужно завершить до победного конца.

Мӑн Сӗнтӗрти парка юсаса пӗтермен // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32970.html

— Пӗчӗк механизаци, — терӗ Костя, тумтирне тасаткаласа, ҫак ӗҫе ытла васкаса пуҫӑннине вӑл ҫийӗнчех ӑнланса илчӗ.

— Малая механизация, — сказал Костя, отряхиваясь, и тут же сообразил, что рано пошабашил.

Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Владимирпа иксӗмӗр ҫӗрлехи тайгара пуҫӑннине.

Тот, короткий ночной разговор в тайге с Владимиром.

16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Мария Александровна ачисене итлет те вӗсем пысӑк, кирлӗ ӗҫе пуҫӑннине ӑнланать.

Мария Александровна слушает детей и понимает, что задумано важное дело.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Матвей Сӗрӗм кун ҫинчен пӗрре калаҫма пуҫӑннине аса илнӗ: ӑна Боркӑн тарӑн шухӑшлӑ сӑн-сӑпачӗ те, Падди ӗҫӗсем ҫинчен каланӑ чух вӑл мӗнлерех йӗрӗнсе пӑхни те аса килнӗ…

Матвей вспомнил, что раз уже Дыма заговаривал об этом; вспомнил также и серьезное лицо Борка, и презрительное выражение его печальных глаз, когда он говорил о занятиях Падди.

XI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Ик алла та тӑсса патӑм хайхине, ӗҫе мӗнле пуҫӑннине сӑнама тытӑнтӑм.

Я протянул старику руки, сжав их в кулак, и стал наблюдать, как он приступит к делу.

IV // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.

Вӑл ҫар ӗҫӗ енӗпе тарӑна кайса калаҫма пуҫӑннине кура, эпӗ хӑраса ӳкрӗм те ӑна часрах чарма васкарӑм.

Я испугался, увидя его завлеченного в военные рассуждения, и спешил его прервать.

Вуннӑмӗш сыпӑк. Хулана хупӑрлани // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Хула мэрӗ Хусана тата ун ҫывӑхӗнчи территорисене тирпейлес ӗҫе ҫанӑ тавӑрсах пуҫӑннине каларӗ.

Куҫарса пулӑш

Хусана тирпей кӗрет // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех