Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫтарӑнас (тĕпĕ: пуҫтарӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ылтӑн Петрукӗн картишӗнче халӑх хӗвӗшет — чаплӑ туя та ҫакӑн чул ҫын пуҫтарӑнас ҫук.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Часрах кайма пуҫтарӑнас пулать.

Куҫарса пулӑш

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑлатсем, ӑмӑрт кайӑксем, Пуҫтарӑнас юлташсем!

Куҫарса пулӑш

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Амӑшӗ савӑнса: — Темле чӗнсе пухас тесен те, ҫапла пӗр вӑхӑтра пуҫтарӑнас ҫук. Мӗнле лайӑх пулчӗ пӗрле апат ларса ҫиме, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ӑҫта пуҫтарӑнасси ҫинчен те калаҫса татӑлчӗҫ, яланхи ҫӗре, Сӗмӗл улӑхне пуҫтарӑнас терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

7. Ваттисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Боярсем йышлӑ кунта пирӗн, хальхи пек кунӗ-кунӗпе тавлашиччен пуҫтарӑнас та боярсен думине ирттерес.

Куҫарса пулӑш

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӗннӗ хӑнасем пуҫтарӑнас умӗн Георгий Петрович Михаил Николаевича Баратынскипе паллаштарчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пуҫтарӑнас та вӑрмана каяс пулать.

Соберёмся мы и уйдём в лес.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ляхсем, ӗҫ чӑтма ҫук хӗрсе ҫитнине курса, каялла чакрӗҫ те хир леш вӗҫне пуҫтарӑнас тесе унталла чупрӗҫ.

Почувствовали ляхи, что уже становилось дело слишком жарко, отступили и перебежали поле, чтоб собраться на другом конце его.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Матвей ӑна: — Мӗн тӑвас-ха ӗнтӗ? Кайма пуҫтарӑнас-и, пуҫтарӑнас мар-и? е асапа чӑтса пурӑнӑпӑр-и? — тенӗ.

— Что ж делать-то, а? — нерешительно прибавил Матвей, — Собираться, ай нет?.. Али уж терпеть будем?

I // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.

Машина урамра, халех пуҫтарӑнас пулать.

Машина внизу, так что давайте собираться.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Атя, Володя, пуҫтарӑнас пулать.

Пойдем, Володя, собираться надо.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Вӑл тата тепӗр хут кайӑкҫӑ Кирилюк ларакан ҫӗртен иртсе кайрӗ, Ленин урайне тӑршшипех утса тухрӗ, Крестьянская урам кӗтессине ҫитрӗ, купца ывӑлӗ Константинов пусми тӑрӑх хӑпарчӗ, Пирогов урамӗнчи ӗлӗк шкул пулнӑ, халӗ сӑнсӑр ҫурт ҫине пӑхса тӑчӗ те килне кайрӗ: пуҫтарӑнас пулать.

Он прошел еще раз мимо того места, где сидел птицелов Кирилюк, прошагал по всей улице Ленина, дошел до угла Крестьянской, поднялся по знакомой лестнице купеческого сына Константинова, постоял на Пироговской, у обезображенного здания, где была раньше школа, и отправился домой: надо было собираться.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Халь пуҫтарӑнас пулать.

— Теперь убираться надо.

XXIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Ыран иртерех пуҫтарӑнас пулать..

Завтра хочу подняться пораньше.

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Мӗне кура пуҫтарӑнас ман?

С чего бы мне собираться?

10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Джо пӑртак мӑкӑртатрӗ, унтан юлташӗпе килӗшрӗ: кун ҫути юлашкипе усӑ курса, вӑхӑта ирттерсе тӑмасӑр, ҫула кайма пуҫтарӑнас пулать, терӗ.

Индеец поворчал немного, потом согласился с приятелем, что надо пользоваться временем, пока еще не совсем стемнело, и собираться в путь.

26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех