Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫтарасшӑнччӗ (тĕпĕ: пуҫтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эльгеев нота папкисене пуҫтарасшӑнччӗ, анчах ҫав вӑхӑтра лашаллӑ пушар обозӗсем тӗрлеттерсе ҫитрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кунта вӑл «шухӑшӗсене пуҫтарасшӑнччӗ».

Здесь она решила «собраться с мыслями».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ҫак тӑкӑннӑ хуратул ҫӑнӑхне шӑлса пуҫтарасшӑнччӗ эпӗ, анчах ача ҫурчӗн лавҫи мана: «Мӗн эсӗ, кинемей, эпир ачасене ҫак ҫӑнӑхпа — ҫӳп-ҫап та тислӗкпе тӑрантарӑпӑр-и вара? Ку вӗсемшӗн сиенлӗ», — терӗ.

Хотела я эту гречку просыпанную подобрать, да возчик детдомовский говорит: «Что ты, матушка, разве будем мы детишкам скармливать такую гречку — с сором да c пометом? Это, говорит, для них вредно».

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кирлӗ чухлӗ укҫана хӑйсен ирӗккӗн панипе пуҫтарасшӑнччӗ.

Предлагали собрать необходимую сумму путем добровольных пожертвований.

IX. Огнянов председательте // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех