Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫарать (тĕпĕ: пуҫар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайран ӗҫлӗпӗр, юлхав этем хӑна килсен ӗҫ пуҫарать, хӑна кайсан, кӑнтӑр варринчех тӳнсе кайса ҫывӑрать, тенӗ пек хӑтланар мар.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Чӑвашлӑх тӗпелӗ» ӑна уйрӑмах ҫывӑх: кунта ачасемпе уҫӑ калаҫу пуҫарать.

Куҫарса пулӑш

Пӗтӗм енӗпе маттур // Ольга КУЗЬМИНА. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%bfe%d1% ... %83%d1%80/

Каллех шавлӑн калаҫма тытӑнаҫҫӗ, тахӑшӗ юрӑ пуҫарать.

Куҫарса пулӑш

Пӗр тенкӗ // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 102–105 с.

Шӑпчӑк киленсе юрӑ пуҫарать, вӑл ӑна хӑватлантарса, хитрелетсе пырать, каҫӑхса кайса юрлать, юлашкинчен хӑй юррине хӑй ытарайманнипе чӗри ҫурӑлса каять те кайӑк тӗм ӑшне персе анать.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ҫын ҫине ҫеҫ уртӑнать, — калаҫу пуҫарать Ваҫли.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

право йӗркине пӑснисем ҫинчен калакан ӗҫсем тӑрӑх административлӑ право йӗркине пӑснисем ҫинчен калакан саккунсемпе палӑртнӑ йӗркепе тишкерӳ пуҫарать;

осуществляется производство по делам об административных правонарушениях в порядке, установленном законодательством об административных правонарушениях;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Пирвайхи кунсенчех тасалӑхшӑн кӗрешӳ пуҫарать вӑл.

Куҫарса пулӑш

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Унтан вӑл калаҫӑвне пачах урӑх япала ҫинчен пуҫарать.

Потом заговаривает о чем-то постороннем.

1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кукамӑш савӑнӑҫне текех пытарса тӑмасть, мӑнукӗ апатланнӑ май сӑмах пуҫарать.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Аслӑ ҫын темелле, анчах никама кирлӗ мар шӑв-шав пуҫарать.

— Умный вроде человек, а поднял никому не нужную шумиху.

22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Халӗ акӑ — вӑт тӗнче! — вӑл ырӑ та паха ӗҫ пуҫарать, пурне тӗ хӑй пек тума чӗнет.

И вот — на тебе! — он становится во главе благородного и важного дела, призывает всех следовать своему примеру.

21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

25. Мӑнаҫлӑ ҫын харкашу пуҫарать, Ҫӳлхуҫана шанса тӑракан — ырӑ курать.

25. Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.

Ытар 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех