Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пушатӑр (тĕпĕ: пушат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнле вӑл «каялла пушатӑр»? — сасартӑк шӑртланчӗ вырӑс.

Куҫарса пулӑш

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Лав ҫинчи япаласене каялла пушатӑр.

Куҫарса пулӑш

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑвӑрӑн графике канмалли кунсем тӗлне хӑть кӑштах пушатӑр.

Постарайтесь разгрузить свой график хотя бы на выходные дни.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пушатӑр часрах!

Куҫарса пулӑш

16. Шӑпчӑк юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Гражданин, пушатӑр вырӑна!

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Мӗншӗн тесен эсӗ ӗнер ман иҫниксене пухнӑ ясака мӑрса кӗлетне пырса пушатӑр, эпӗ ӑна сире памастӑп тесе каланӑ тет.

Куҫарса пулӑш

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Вырӑнсене пушатӑр!

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Итлӗр-ха, номера пушатӑр.

— Пожалуйста, освободите номер.

Алса тата Катушка ятлӑ чӗрӗпсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

— Пралука пушатӑр… мӗнле пулсан та ытларах… — сывлӑшӗ пӳлӗннӗ пекех каларӗ Вук.

— Отматывайте… как можно больше… трос… — задыхаясь, прерывисто проговорил Вук.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пушатӑр вӗрене! — хыпаланса каланӑ паша.

— Ослабьте ему верёвку! — заторопился паша.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

— Апла пулсан — пушатӑр, — терӗм вӗсене.

— Если так — сгружайте.

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пушатӑр хӑть ҫавна кӗрсе, эпир, ак, Кӗҫени тӑхлачӑпа («Кӗҫени, тӑхлачӑллӑ пултӑмӑр вӗт э?») туйсем-мӗнсем пирки сӑмахласа пӑхӑпӑр…

Так вы уж выпейте по рюмке за счастье детей наших, а мы вот со сватьей Ксенией («Ксения, мы ведь сватья теперь?») пойдем о свадьбе потолкуем.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пушатӑр!..

Ослабьте!..

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ерипен тийӗр те, лере, кладовщик патӗнче, виҫе ҫине парӑр, кайран, виҫе ҫинчен илсе, хушнӑ ҫӗре пушатӑр.

Укладывайте потихоньку, да грузите на двуколку, да там, у складчика, подайте на весы, да с весов снимите, ссыпьте, куда скажут.

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Эсир ҫапах та учреждение хӑвӑр ӗҫпе шӑнкӑравлатӑр пулсан, ҫынсен ӗҫ вӑхӑтне шеллесе кӗскен, ӗҫлӗн калаҫӑр, телефон линине часрах пушатӑр.

Если вы звоните в учреждение или используете служебный телефон, то будьте, по возможности, деловиты, чтобы не тратить чужое рабочее время и не занимать телефонную линию.

Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пушатӑр.

— Разгружайтесь.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Халь пурте палата пушатӑр.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Халех пушатӑр! — кӑшкӑрса хушрӗ Швальбе Тимофее.

— Разгрузийт в два счета, — отрывисто приказал Швальбе Тимофею.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пушатӑр пӳрте!

Очищайте помещению!

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пушатӑр! — кӑшкӑрчӗ лавҫӑ, унтан турта ҫине пусса ҫӗр ҫинелле сиксе анчӗ.

Разгружай! — прокричал возница, становясь на дышло и соскакивая на землю.

VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех