Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пухатӑр (тĕпĕ: пух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Бригадӑна кунта, пӗр ҫӗре пухатӑр та икӗ сменӑпа ӗҫле пуҫлатӑр, — хушса хучӗ Григориу.

Куҫарса пулӑш

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Ыран пухатӑр иккен! — Касмуххана пӳлчӗ Михха.

Куҫарса пулӑш

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсир пурнӑҫ опытне пухатӑр, ӑслӑрах пулса пыратӑр.

Вы приобретаете жизненный опыт, становитесь умнее и мудрее.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир лайӑх канса вӑй пухатӑр.

Вы хорошо отдохнете и наберетесь сил.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Майӗпен хӑвӑрӑн статус патне очкосем пухатӑр.

Постепенно но вы набираете необходимые очки к вашему статусу.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир нумай вӑй тӑкаклатӑр, анчах ӑна ҫӑмӑллӑнах пухатӑр.

Вы будете тратить много сил, но они будут довольно легко восстанавливаться.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир лайӑх канатӑр, вӑй пухатӑр.

Вы хорошо отдохнете и наберетесь сил.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Майӗпен ҫӗнӗ статус валли балсемпе очкосем пухатӑр.

Постепенно но вы набираете необходимые очки и баллы к вашему новому статусу.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канас килет тӗк ҫакна вырсарникуна хӑварӑр, унччен укҫа та пухатӑр.

Развлекательные мероприятия можно перенести на воскресенье, заодно и деньжат подкопите.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унта сирӗн валли шкул; пӗр унта ҫеҫ эсир ӑс-хакӑл пухатӑр».

Там вам школа; там только наберетесь разуму.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

— Каллех пуху пухатӑр тенине илтнӗччӗ.

— Слыхал, что опять затеваете собрание.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пире трасса ҫинче: эсир вӗсене пухатӑр, терӗҫ.

На трассе нам сказали, что вы их собираете.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пирӗн участоксӑрах партконференци пухатӑр!

Партконференция собирается, — и вдруг без нашего участка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Илтсеччӗ эпӗ, эсир ӗҫ пӗлекеннисене пухатӑр пулать?

Слыхал я, мастеровых набираете?

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эсир ӑсталӑх тата пӗлӳ пухатӑр.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Кӗркунне тӗлне нухрат пухатӑр.

К осени соберете деньги.

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

9. Эсир ӗнтӗ Давид хулин хӳмине нумай ҫӗртен шӑтарса пӗтернине куратӑр, эсир анатри пӗвере шыв пухатӑр; 10. Иерусалимри ҫуртсене паллӑ тӑватӑр, хӳмене ҫирӗплетме ҫав ҫуртсене ҫӗмӗретӗр; 11. кивӗ пӗве шывне тытса юлма тесе, икӗ хӳме хушшине вырӑн хатӗрлетӗр.

9. Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете воды в нижнем пруде; 10. и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену; 11. и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда.

Ис 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех