Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнӑҫушӑн (тĕпĕ: пурӑнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санӑн пурӑнӑҫушӑн эпӗ вилсе типсе кайнӑ шӑнана та памастӑп, — тет шӑрчӑкӗ.

За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи, — сказал сверчок.

Калаҫакан шӑрчӑк Буратинона ӑслӑ канаш парать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Санӑн ытти пурӑнӑҫушӑн, урӑхла каласан, пурӑнӑҫӑн тен содержанийӗшӗн эпӗ пӗрре те шикленместӗп.

Об остальной твоей жизни, то есть об основном содержании, я не испытываю никакой тревоги.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех