Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуррипех (тĕпĕ: пурӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак проект пуррипех ачасен сывлӑхӗ те ҫирӗпленӗ, чӑвашлӑх туйӑмӗ те пысӑкланӗ».

Куҫарса пулӑш

«Телейлӗ ачалӑх кунчӑкӗ» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61150

Сирӗн величество ман куҫ умӗнче пуррипех ман ӗлӗкхи вӑйсем каллех таврӑнса килнине туятӑп, — терӗм.

Уж от одного присутствия вашего величества я чувствую себя гораздо лучше и бодрее».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Мӗн пуррипех.

С входящими.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Огнянов пӑлхавҫисем ал айӗнче мӗн пуррипех апатланчӗҫ.

На укреплении Огнянова повстанцы поели всухомятку.

XXXV. Ҫапӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Килте мӗн пуррипех ҫырлахмалла пулчӗ.

Пришлось прибегнуть к домашним средствам.

IV. Хӑтипе кӗрӳшӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Хаҫат мӗн пӗлтернине унта начар хыпар-хӑнар пуррипех вӗсен ӗненес килмест.

А газетным сообщениям не хотелось верить, потому что они несли плохие вести.

XVIII. Ганко кофейнинче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Чукун ҫул пуррипех кунта райтопсбыт, райпо, сельхозтехника уҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех