Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пунктра (тĕпĕ: пункт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Январӗн 29-мӗшӗнчен пуҫласа пуш уйӑхӗн 11-мӗшӗччен заявлени йышӑнмалли кашни пунктра: МФЦ, территори суйлав комиссийӗ е «Госуслуги» порталӗ урлӑ заявлени пама пулать.

С 29 января по 11 марта 2024 года подать заявление можно будет в любом из пунктов приема заявлений: МФЦ, территориальной избирательной комиссии или через портал «Госуслуги».

Патшалӑх Пуҫлӑхӗн суйлавне хатӗрленеҫҫӗ // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ne-3644449

Пысӑклатнӑ пунктра ӗнтӗ тӑватӑ участок.

Куҫарса пулӑш

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Арсентьев участокӗ пунктра пӗрремӗш вырӑн ҫӗнсе илчӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Патшалӑхӑн пӗрлехи экзаменне мӗнле тытнине тӗрӗслекен 35 пунктра сӑнав хатӗрӗсене вырнаҫтарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Экзаменсем пуҫланаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=XAk3O-XgdnQ

Куншӑн пунктра ӗҫ чарӑнса лармарӗ — совхозсенчен тулли грузовиксем те татти-сыпписӗр килсе тӑчӗҫ, пушӑ вакунсем те кашни кунах тупӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Баранкуле ҫитсен Лариса тырӑ йышӑнакан пунктра эрнене яхӑн кӑна ӗҫлерӗ — хӑйне валли столовӑйра вырӑн тупрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Тырӑ йышӑнакан пунктра виҫӗ смена йӗркеленӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Унта, тӗпрен илсен, тырӑ йышӑнакан пунктра ӗҫлекенсем пурӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

1966 ҫулхи июнь уйӑхӗн 24-мӗшӗнче Канашри пунктра ҫуркуннехи призывниксем тепӗр хут медицина тӗпчевӗ урлӑ тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Чун ҫирӗплӗхне туптанӑ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11390-ch ... hne-tuptan

Йӗпреҫ районӗнчи Пучинке ялӗнчи сӗт йышӑнакан пунктра пултӑм.

Куҫарса пулӑш

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Ирхине 7 сехетрен эпӗ тӗрӗслесе кӑларакан пунктра тӑтӑм, электромобильсен ӗҫне йӗркелерӗм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнтерӳ Парачӗ // Нина РОМАНОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

Ҫак кун манӑн «Васильевский спуск» патӗнчи тӗрӗслесе кӑларакан пунктра ӗҫлемелле пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнтерӳ Парачӗ // Нина РОМАНОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

Шӑп та лӑп 5-мӗш пунктра 2025 ҫул вӗҫӗччен (2021–2025 ҫулсем валли хатӗрленӗ-ха та…) патшалӑх кӑларакан Чӑваш Республикинче чӑвашла тухакан хаҫатсен тӳпи 70 процентпа танлашмалли тӗллеве кӑтартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхине аталантармалли программӑна пурнӑҫласшӑн мар? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6079.html

2-мӗш пунктра «15644351,9 пин тенкӗ» сӑмахсене «15678481,4 пин тенкӗ» сӑмахсемпе улӑштарас, «598875,0 пин тенкӗ» сӑмахсене «549518,1 пин тенкӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте 2 слова «15644351,9 тыс. рублей» заменить словами «15678481,4 тыс. рублей», слова «598875,0 тыс. рублей» заменить словами «549518,1 тыс. рублей»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

1-мӗш пунктра «15632027,4 пин тенкӗ» сӑмахсене «15666156,9 пин тенкӗ» сӑмахсемпе улӑштарас, «812065,9 пин тенкӗ» сӑмахсене «845333,4 пин тенкӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте 1 слова «15632027,4 тыс. рублей» заменить словами «15666156,9 тыс. рублей», слова «812065,9 тыс. рублей» заменить словами «845333,4 тыс. рублей»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

ӑ) 11-мӗш пунктра:

б) в пункте 11:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Ҫак статьян 1-мӗш пункчӗпе пӑхса хӑварнӑ, Чӑваш Республикин Финанс министерстви палӑртнӑ йӗркепе ҫак пунктра кӑтартнӑ информаци ҫумне тӗрӗслеме кирлӗ ытти информацие те хушса хума пултараҫҫӗ.

В порядке, установленном Министерством финансов Чувашской Республики и предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи, в дополнение к указанной в настоящем пункте информации может определяться иная информация, подлежащая контролю.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

а) 2-мӗш пунктра «йӗркеленни тата пурнӑҫлани» сӑмахсем хыҫҫӑн «(ытти сӑлтавсемпе пӑрахӑҫлани)» сӑмахсем хушса хурас, «пӗтӗмпех тата вӗсен пайне ҫеҫ» сӑмахсене «пӗтӗмпех е мӗнле те пулин пайне» сӑмахсемпе улӑштарас, «ытти» сӑмаха «урӑх» сӑмахпа улӑштарас, «ҫак Саккунӑн 38 тата 40 статйисен положенийӗсене шута илсе» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в пункте 2 после слов «возникновения и исполнения» дополнить словами «(прекращения по иным основаниям)», слова «полностью и частично» заменить словами «полностью или частично», слово «другая» заменить словом «иная», слова «с учетом положений статей 38 и 40 настоящего Закона» исключить;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

ӑ) 3-мӗш пунктра «агент килӗшӗвӗсемпе» сӑмахсене «патшалӑх контракчӗсемпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в пункте 3 слова «агентскими соглашениями» заменить словами «государственными контрактами»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

а) 2-мӗш пунктра «Чӑваш Республикин парӑм обязательствисене йӗркелесе тӑрас, ҫавӑн пекех вӗсене вырнаҫтарас, тӳлес, улӑштарас тата татас енӗпе палӑртнӑ агент килӗшӗвне тӗпе хурса тӑваҫҫӗ» сӑмахсене «Чӑваш Республикин парӑм обязательствисене йӗркелесе тӑрас, вӗсене вырнаҫтарас, тӳлесе илес, улӑштарас енӗпе тунӑ патшалӑх контракчӗн никӗсӗ ҫинче» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в пункте 2 слова «по обслуживанию долговых обязательств Чувашской Республики, а также их размещению, выкупу, обмену и погашению осуществляется на основе агентских соглашений, заключенных» заменить словами «по размещению, выкупу, обмену долговых обязательств Чувашской Республики осуществляется на основе государственного контракта, заключенного»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех