Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑшрӑр (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эп ӑнланатӑп, эсир мана вӗреннӗ вӑхӑтра пулӑшрӑр, халь сирӗн патӑрта пурӑнатӑп, ҫавӑнпа та манӑн сирӗн пур ыйтусене хирӗҫ те ответ парас пулать.

Куҫарса пулӑш

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир паян пирӗншӗн пысӑк ӗҫ турӑр — вутӑ тиеме, пушатма пулӑшрӑр.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Темиҫе ҫынна, ним айӑпсӑрскерсенех, Кузьма Васильевичпа пӗрле партизан арӑмӗсемпе ачисене тартма пулӑшрӑр тесе, хӗнесе пӗтернӗ, иккӗшне ҫакса вӗлерттернӗ.

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Эпӗ сирӗнтен пытармастӑп, мӗншӗн тесен кӑмӑлӑм ҫӗкленӳллӗ, тата… эсир пире нумай пулӑшрӑр.

Я не скрываю от вас, потому что возбужден, и вы много сделали нам.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эсир пирӗннисенчен пӗрне тарма пулӑшрӑр, эпӗ унпа пӗр камерӑна лекнӗрен — эрттеле ҫыпҫӑнса пӗрле тухса тартӑм; йышӑнатӑп: ҫав таран тарас килнӗрен мар, кичемлӗхе… тунсӑха пула.

Вы помогали бежать одному из ваших, я сидел с ним в одной камере и бежал за компанию; признаться, скорее от скуки, чем от большой надобности.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

— Тавах сире, эсир мана питӗ пулӑшрӑр.

 — Благодарю вас, вы очень меня выручили.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫынла, йӗркеллӗ пулӑшрӑр.

 — Хорошо, по-человечески поддержали.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Эсир мана пулӑшрӑр, — терӗ Нок.

— Вы поддержали меня, — сказал Нок.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

«…Эсир вара пире ура ҫине тӑма, ҫирӗпленме пулӑшрӑр, хамӑр ӗҫе мӗн май килнӗ таран сарса яма патӑр.

— «…Вы помогли нам стать на ноги, окрепнуть и развернуть нашу деятельность во всей ее нынешней полноте.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Акӑ, курӑр ӗнтӗ, — тенӗ начальник, — кунта эсир пирӗннисене пулӑшрӑр, унта юлташсем сирӗн ҫемйӗре ҫӑлса хӑварнӑ, — тенӗ.

— Вот, — сказал начальник, — здесь вы помогали нашим, а там товарищи спасли ваших.

Шыв илни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.

Пулӑшрӑр, тавтапуҫ.

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эсир мана манӑн пӗр пуҫланӑ ӗҫе пӑрахма тивӗҫ ҫуккине ӑнланма пулӑшрӑр.

Вы помогли мне понять, что я не вправе бросить начатое.

68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эсир мана ӑнлантӑр, пулӑшрӑр, манӑн туссем, юлташсем пек пулса, манпа юнашар тӑтӑр.

Вы поняли, помогли, стали рядом, как друзья, как товарищи.

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ара, пирӗн пурлӑхӑма каялла тавӑрма пулӑшрӑр.

Вот и добро наше помогли вернуть.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Спасибо, — тав турӗ вӑл, унтан пур партизансен еннелле те пӑрӑнса: — Спасибо сире, юлташсем! Лайӑх пулӑшрӑр, — терӗ.

— Спасибо, — поблагодарил он и, обернувшись ко всем партизанам, сказал: — Спасибо вам, товарищи. Помогли нам хорошо…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тавтапуҫ, эсир мана ҫав тери пулӑшрӑр.

Спасибо, вы мне очень помогли.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ҫитӗ, пулӑшрӑр.

— Довольно помогли…

Моряксем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Мана паян питӗ пулӑшрӑр.

 — Крепко мне помогли сегодня.

Груша // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Эсир авӑ, ӗнер, тӑшман еннелле сулӑнса кайрӑр та, ӑна пулӑшрӑр.

А вы вчера к этому врагу качнулись и оказали ему поддержку.

35-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Акӑ эсир Игоре упраса хӑварма пулӑшрӑр.

И вот вы мне Игоря помогли сберечь.

30 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех