Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пултӑн (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ пирӗншӗн аван юлташ… шанчӑклӑ тус пултӑн.

Ты был для нас хорошим товарищем… другом верным.

Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эсӗ, Эномай, Римран Капуйӑна кайнӑ чухне манпа пултӑн, хамӑрӑн восстани пуҫланнӑранпах мӗнпур хӑрушӑ та савӑнӑҫлӑ ӗҫсенче эсӗ манӑн юлташ пултӑн, ҫавӑнпа эсӗ халь тин каланӑ пек калама пултараймастӑн.

Ты, Эномай, мой товарищ в опасном переходе из Рима в Капую, во всех страшных тревогах и радостных событиях с самого начала нашего восстания, ты не мог бы говорить так, как говорил сейчас.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эсӗ кунта суя ятпа, пытанса килнӗ; эсӗ манӑн чӗрене, хӑвӑнни пекех, тесе ӑна сутӑн илесшӗн пултӑн, мана ху пекех путсӗр ӗҫ тума пултаракан ҫын тесе шутларӑн, санран айӑплӑрах ҫын тӗнчере те урӑх ҫук пуль…

Ты пришел сюда под ложным именем и украдкой, чтобы попытаться подкупить мое сердце, которое ты мерил на свой образец.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ленька, ӑҫта пултӑн эсӗ?

— Ленька, где ты был?

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ӑҫта пултӑн эс?

— Ты где был?

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эсӗ ӑҫта пултӑн? — шанмасӑр ыйтать Тимахви.

— Ты где была? — подозрительно спрашивает Тимофей.

Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Эсӗ ырӑ кӑмӑллӑ пултӑн, ӑна тивмерӗн.

Ты поступил великодушно, не наказав его.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Анчах эсӗ ырӑ кӑмӑллӑ пултӑн, ӑна тивмерӗн.

Ты поступил великодушно, не наказав его.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Мӗншӗн тесен эсӗ маншӑн, хӗр ӗмӗрӗпе ӗмӗрлӗхех уйрӑлас ӑшхыппи чуншӑн, чаплӑран та чаплӑ туй пӗркенчӗкӗ пултӑн, ятне савӑнӑҫ парнелерӗн.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫавӑнпа хуҫасем ӗненмесӗр: — Хӑш чиркӳре пултӑн? Мӗнле пуп служить турӗ? — тесе тӗпчетчӗҫ мантан.

Это возбуждало подозрения хозяев, и они допрашивали меня: — В какой церкви был? Какой поп служил?

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Ҫарта чух ӑҫта пултӑн?

— А где служил?

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Тата, сӑмах майӑн каласан, ҫак икӗ кун хушши ӑҫта пултӑн эсӗ?

Кстати, где ж ты был эти два дня?

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ну, атя, атя, пултӑн хӑнара, халь — ярсапуспа ялалла!..

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эсӗ ман тӗле — хӑюсӑрскерри пултӑн.

Ты у меня — робкий.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

 — «Эс татах итлесшӗн мар-и, аҫуна намӑса кӗртрӗн те, итлеми те пултӑн эппин, ҫыр теҫҫӗ сана».

 — «Да ты еще не слушаться, опозорила. отца, да и из повиновения вышла, тебе говорят — пиши».

V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

— Ӑҫта пултӑн эсӗ? — кӑшкӑрнӑ вал Юсуф ҫине.

— Где ты был? — рычал он на Юсуфа.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Е тӳрӗ кӑмӑллӑ Роландсӑр эсӗ вилтӗн, Хаяр та выҫӑ кашкӑрӑн апачӗ пултӑн?

Или без верного Роланда пала Добычей робкой злого волка ты?..

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Революци ялавне тивӗҫлӗ пултӑн эсӗ.

Ты верен был революционному знамени.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Ӑҫта пултӑн эсӗ, мур илесшӗ, — тетӗп, — ҫак таранччен мӗн туса ирттертӗн?

«Где же ты, — говорю, — чёртушка, был, чего же ты, — говорю, — столько времени делал?

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Сагайда унран ырӑ мар хыпар кӗтет: ӑҫта пултӑн, камран ыйтса кайрӑн?

Сагайда ждал от него какого-нибудь неприятного сюрприза: где, мол, был, да у кого спрашивался, уходя из расположения роты?

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех