Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пуҫа хамӑнне урӑхларах шухӑш пӑраларӗ: э-э, пулмӗ, терӗм, эп кунта тек килсе ҫӳрес ҫук!
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Поликея ҫав курӑк лаша пӳлӗнсессӗн сыватма юрӑхлӑ туйӑннӑ, ӑна вӑл ытти чиртен парсан та ытлашши пулмӗ тесе шутланӑ.
III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Леш тӗнчере ун пек пӑтӑпа ыр курасси пулмӗ… тет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пулмӗ унӑн пиччӗшӗ те.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫыруне вӑл шӑп кӑна кӗҫнерникун ярӗ, ҫавӑн пекех, вӑхӑтра ответ ҫитессе кӗтсе тӑрӗ, анчах ответ пулмӗ.Письмо она отправит как раз в четверг и будет ждать ответа вовремя, но ответа не будет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Малашне уҫӑ тинӗсе кайма хӑрушӑ пулмӗ, терӗ вӑл; хуларан килнӗ ҫынсем моторлӑ баркассем яма пулнӑ-мӗн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Малашне вӑрҫӑ нихҫан та пулмӗ тесе шутлатӑп, — вӗҫлерӗ савӑнӑҫлӑн Ясногорская.Отныне человечество, наверное, никогда не будет знать войн, — закончила Ясногорская радостно.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫакӑн ҫинчен эпӗ вӑрах шухӑшларӑм, юлашкинчен вӗренме пикенсе тытӑнатӑп та, вара ман пурнӑҫра кунашкал нихҫан та пулмӗ тесе, хама хам сӑмах патӑм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Епле йышши кӑна пулмӗ.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тен, вара вӑл кунта ун пекех пӗчченҫи пулмӗ!»
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тен, сыввӑн ҫитме те пулмӗ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑвна суд тӑвакан турӑ умӗнче епле тӑрӑн-ха эсӗ, ун чухне вара сан ҫылӑхна каҫаракан пулмӗ.Когда вы будете стоять перед лицом вашего Судии, слишком поздно будет думать о раскаянии.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫав кун каварҫӑсем Риварес крепоҫра ҫуккине пӗлсен, вӗсен планӗсем хӑйсемех путланса ларӗҫ, вара ҫапӑҫмалли сӑлтав та пулмӗ.Если же в этот день узнают, что его уже нет в крепости, этот план отпадет сам собою.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унта ҫемҫерех пулни халӗ усӑллӑ пулмӗ ӗнтӗ, тесе шухӑшларӑм эпӗ, вара, вӑл йӗркеллӗ пулсан, эпӗ те ӑна хаяр майсемпе тыткаламӑп, терӗм.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пиртен кама та пулин вӗлериччен тӗплӗн ларса калаҫма урӑх вӑхӑт пулмӗ те ӗнтӗ, тата…
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Урӑх май ҫ-ҫук пулсан, хӑрушлӑхран та хӑрамалла пулмӗ ҫав.— Придется все-таки рискнуть, если нельзя н-найти иного выхода.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мӑйне чул ҫыхса, ӑна шыва пӑрахсан тӗрӗсрех пулӗччӗ те… анчах ун пек тунӑшӑн мана ырах пулмӗ ҫав.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ӑна лайӑх урок кирлӗ курӑнать, ӑса кӗртни ытлашши пулмӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эпӗ кайманни никамшӑн та сиенлӗ пулмӗ, ман ҫумра пулсан вара, саншӑн нимӗнле хӑрушлӑх та пулмӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
«Ҫавна май Сидоровӑн наказанийӗ унчченхи пек ҫирӗп пулмӗ», - тенӗ чӗнӳре.«В дальнейшем Сидорову может быть назначено менее строгое наказание», - говорится в обращении.
Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах