Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулайман (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икс хут кайса та, Павлуш Мишӑпа тӗл пулайман: таҫта пухӑва кайнӑ имӗш.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шӗнерпуҫӗнче вӗренсе тухнӑ пулин те, Чӗмпӗре каясси пулайман — ашшӗ яман, хӑйпе пӗрле илсе ҫӳренӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах ун чухне крепоҫа ҫавӑрса илесси пулайман.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах виҫҫӗмӗш хут Мускава ҫӑмартапа каясси пулайман Мишӑн.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Июнь уйӑхӗ майран телейлӗрех пулайман Мишӑпа Соньӑшӑн.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Темиҫе хутчен пӳртне хӗлле шӑнтса пӑхсан та, таракансенчен хӑтӑласси пулайман.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ашшӗ пек ҫирӗп ҫын пулайман Микулай хуҫа.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах чиркӳ праҫник каҫ, ыран «Воздвижени» тенӗ кун, такам Артур хапхи ҫине «Истукан» тесе тикӗтпе ҫырса хӑварнӑ — кам ҫырнине йӗрлесе тупасси пулайман, — «пуҫтах» ача сахал-и ялта!

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унта тӑсӑлса выртса куҫӑмсене хупрӑм та, хамӑн телейсӗр пурӑнӑҫӑм ҫинчен, ӑнӑҫлӑ пулайман ӗҫӗмсем ҫинчен шухӑшлама пуҫларӑм.

Тут я прилег и, закрыв глаза, стал думать о своей горькой судьбе, о своих неудачах.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Анчах ӑнӑҫлах пулайман.

Только не удалась.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Укҫине Гришӑн пулайман мӑшӑрне ярса пачӗ.

Деньги отослал несостоявшейся супруге Гриши.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Украинӑри хӗрлисен пилӗк армийӗнчен юлнӑ ушкӑнсенче тата вӗсемпе пӗрлешнӗ партизансемпе васкаса пуҫтарнӑ рабочи отрячӗсенче ҫирӗм пин ҫын таран та пулайман.

Остатки пяти красных украинских армий, присоединившиеся к ним партизанские и спешно формируемые рабочие отряды не насчитывали и двадцати тысяч бойцов.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫав карттӑсем, паллах, тӗрӗсех пулайман, анчах пурпӗрех карттӑсемех пулнӑ.

Хотя еще далеко не полные и не точные.

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Анчах тарӗ сахал пулнӑ, ҫавӑнпа та нимӗнле сиен те пулайман

Но пороха оказалось мало, и вреда никакого не вышло…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Иван Игнатьевичӑн калавӗсем, тем тери интереслӑ тата тӗлӗнмелле пулнӑ пулин те, вӗренмелли кӗнекесем вырӑнне пулайман.

Рассказы Ивана Игнатьевича, как они ни были интересны и поучительны, не могли заменить учебников.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Кирлӗ чух йӑрӑ пулайман амӑшӗ — ҫавӑ ҫех.

Просто не проявила мать расторопности в нужный момент, и все.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Нивушлӗ шанчӑклӑ ҫул юлташӗ пулайман пулӑттӑм-ши вара эпӗ сирӗншӗн, Андрей Васильевич? — пӗр кас каларӗ-каларӗ те Дина хӗрӳленсе, вӗҫлемӗш сӑмахне вара, кусса анмалли япалана пустуях сӑрт тӳпинелле тӗке-тӗке хӑшкӑлнӑн, лӑпкӑн та ӗшенчӗклӗн йӑлмакласа хучӗ.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫынна вӗлерекенсем ҫапах та ытлашши тимлӗ пулайман, вӗсене темскер кансӗрленӗ: вӗсем алӑ ҫинчи ҫырӑвӑн саспаллийӗсене чылайӑшне пӗтернӗ, анчах пӗр «Е» саспалли аванах курӑнать.

Убийцы не до конца оказались предусмотрительными, им что-то помешало: они уничтожили большинство букв татуировки, но одна буква — «Е» — все же ясно читалась.

2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Мана ҫакӑ паллӑ: пӗрремӗш хут кайсан, атте Петр Васильевича тӗл пулайман, лешӗ хире тухнӑ пулнӑ, вара атте хӗрарӑмсем хушшинче пӗчченех икӗ сехете яхӑн ларнӑ.

Мне известно только то, что папа в первый свой визит не застал Петра Васильевича, который был в поле, и пробыл один часа два с дамами.

XXXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тавыль сукмакпа пӑртакках тӑвалла улӑхса юр айне пулайман хура чул ҫине пырса ларчӗ.

Тавыль чуть поднялся вверх по тропе и сел на черный камень, выступавший из-под снега.

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех