Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

почтӑран (тĕпĕ: почта) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, вӑл ҫырусене почтӑран тӳрех илсе пурӑннӑ?

Куҫарса пулӑш

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тарановӑн тахҫантанпах ҫирӗпленнӗ йӑла пур: кирек хӑш кун та кӑнтӑрла иртни пӗр сехет тӗлне киоск умне ҫитсе тӑрать, почтӑран хальтерех ҫеҫ кӳрсе килнӗ хаҫат-журнал хушшинче хӑйне кирлине шырать.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫула майӑн почтӑран хаҫат-журнал та хурса каймалла-мӗн.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эпир почтӑран иртсе кайрӑмӑр, хула варрине кӗтӗмӗр.

Мы обошли почту, углубились в город.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Карчӑк, шыв патне кайнӑскер, ҫав вӑхӑтра почтӑран ҫыру илсе пычӗ.

В это время старуха, ходившая по воду, принесла с почты письмо.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Вӑл чечек ҫыххине хӗре тыттарчӗ, пуҫне тайса сывпуллашрӗ те почтӑран тухса утрӗ.

С серьезным лицом он отдал ей цветы, поклонился и вышел из помещения почты.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Атьӑр перевязочнӑйне каятпӑр, унта полевой почтӑран хаҫатсем илсе килнӗ…

— Пойдемте в перевязочную, там газеты из полевой почты принесли…

Эпилог // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унӑн почтӑран укҫа илмелле, кӗнекесем туянмалла тата, ҫула май, Инсаровпа та курнӑҫса калаҫасшӑн пулчӗ.

Ему нужно было получить с почты деньги, купить кой-какие книги, да кстати ему хотелось повидаться с Инсаровым и переговорить с ним.

VII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Ҫыруне почтӑран Дуняшка илсе килчӗ.

Письмо принесла с почты Дуняшка.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Вӑл халь ҫеҫ почтӑран илнӗ Травкин амӑшӗн ҫыруне илсе пынӑ.

Он принес письмо Травкину от матери, только что полученное с почты.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Давыдов каҫхи апат хыҫҫӑн хӑйӗн тӗпелти пӳлӗмне кӗчӗ те, почтӑран халтерех кӳрсе панӑ хаҫатсене пӑхса тухма тесе, сӗтел хушшине ларнӑччӗ кӑна, — чӳрече хашакӗнчен хуллен шаккани илтӗнчӗ.

Поужинав, Давыдов прошел к себе в горницу и только что присел к столу просмотреть недавно принесенные ему с почты газеты, как услышал тихий стук в переплет оконной рамы.

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Кӗҫнерникун Обломов каллех хулари почтӑран Ольга ҫырӑвне илчӗ.

В четверг Обломов получил опять по городской почте письмо от Ольги,

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Захар Обломова хулари почтӑран ҫыру илсе килсе пачӗ.

Захар принес Обломову письмо с городской почты.

V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Хаҫатне вара ман ятпа почтӑран ярса панӑ.

Газета была прислана почтой на мое имя.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех