Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

почеркпа (тĕпĕ: почерк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куҫа тӳрех паллӑ мар почеркпа ҫырнӑ йӗркесем тӑрӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Права» тени тӗп-тӗрӗсех, ун ҫумне ҫыпӑҫтарнӑ фото ҫинче те ҫак ҫын сӑнех пулнӑ, анчах путевкӑна та, накладнойне пӗр почеркпа, кӑранташпа, васкаса, чӑр-чар ҫыркаланӑ, ҫав почеркпах алӑ пусса хунӑ.

Куҫарса пулӑш

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Мӗн ҫыратӑр-ха эсир? — тесе ыйтрӑм эпӗ, сӗтел ҫинче вӗтӗ почеркпа ҫырса тултарнӑ пӗр купа хут листисене курсан.

— Что это вы пишете? — спросил я, увидав на столе целую кипу исписанных бисерным почерком листочков.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Шултра та ҫирӗп почеркпа ҫырса тухнӑ почта хучӗн листи ҫинчен Люба енне пӗркеленчӗк ырхан, ашшӗнни сӑнарлӑ ӗненӳсӗр шӑмарӑннӑ сӑн-пит пӑхнӑн туйӑннӑ.

С листочка жесткой почтовой бумаги, исписанного крупным, твердым почерком, на нее как бы смотрело сморщенное, недоверчиво нахмуренное лицо, худое и угловатое, как лицо отца.

XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӗррине вӗтӗ почеркпа ҫапла ҫырнӑ: «Сире хамӑн сӑпайлӑ пӳртӗмре сӑйлӑп».

Сбоку мелким почерком было приписано: «Угощение состоится в моем скромном доме».

V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫавӑнпа та ӑна, пур енчен те тӗплӗн редакцилесе ҫитернӗ хыҫҫӑн ҫеҫ, каҫхине землянкӑра е шалашра питӗ тирпейлӗ почеркпа кӗнеке ҫине шӑрҫалантарса куҫарса ҫыратчӗ.

Потом уже в землянке или в шалаше ночью аккуратно переписывал их в книгу.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Кайран эпир ҫапла йӗрке турӑмӑр: вӑрмана ҫӗнӗ сводкӑсем илсе килсен кашни хутрах ӑна лайӑх почеркпа боецсем хӑйсем валли ҫырса илеҫҫӗ те партизансен землянкисене тата ҫывӑхри ялсене илсе каяҫҫӗ.

В дальнейшем был установлен порядок: приносят из лесу сводку, сейчас же все, у кого хороший почерк, переписывают её и — в народ, в партизанские землянки, в окрестные сёла.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Шултра та йӗркесӗртерех почеркпа, саспаллисене ҫеҫ мар, сӑмахсене те сиктерсе хӑварса, арӑмӗ тетрадьрен татса илнӗ листа ҫине ҫапла ҫырнӑ:

Крупным почерком, пропуская не только буквы, но и целые слова, она писала, загибая вниз строки, на вырванном из детской тетради листке:

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫыру ҫине пӑхсанах эпӗ, «отлично» вӗренекен хӗрачасем пек, шултра, тирпейлӗ, вулама ансат почеркпа ҫырнӑ анне аллине ҫийӗнчех палласа илтӗм.

Я взглянул на письмо и тут же узнал крупный, аккуратный и разборчивый, как у девчонок-отличниц, мамин почерк.

«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Вӑл — сӗтел хушшинче, сӗтелӗ ҫинче — эпӗ лайӑх пӗлнӗ тикӗс почеркпа ҫырса тултарнӑ хут листисем.

Он за столом, на столе — унизанные хорошо знакомым мне четким почерком листы бумаги.

67 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хут листи ҫинҫешке почеркпа ҫырнӑ сӑмахсемпе йӗрленнӗ ӗнтӗ.

Листок бумаги на столе исписан тонким высоким почерком.

Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Арӑмӗ ӑна кашни саспаллине ҫавӑрттарса таса почеркпа ҫырать.

Жена пишет Якубе чистым почерком, закругляя каждую букву.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Алексей вӗтӗ почеркпа пӗр купа хут ҫырса пӗтернӗ вӑхӑтра Кузьма Кузьмич ҫитсе кӗчӗ.

За стопкой мелко исписанных листов и застал Алексея Кузьма Кузьмич.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тополев кайнӑ пулнӑ, вӑл Ковшов сӗтелӗ ҫине смета тата рационализаторла сӗнӳсем ҫинчен илемлӗ пӗр тикӗс почеркпа ҫырнӑ хут хӑварнӑ.

Тополев уже ушел, оставив на столе Ковшова написанные круглым четким почерком заключения по смете и рационализаторским предложениям.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӑҫта саспалли чӗрсе пӑрахать, ӑҫта хушса хурать е поля ҫине илемлӗ почеркпа: «Лайӑхрах ҫыр», — тесе паллӑ тӑвать.

Где букву зачеркнет, где вставит или напишет на полях красиво: «Пиши лучше».

Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Шалти кӗсьинчен таса, анчах лӳчӗркеннӗ хут татӑкӗ кӑларчӗ, ӑна телеграф юпи ҫумне хурса, кирек кам та вулама пултармалла почеркпа темиҫе сӑмах ҫырчӗ.

Вынул из бокового кармана чистый, но измятый лист бумаги и, прислонившись к столбу, написал на нем несколько слов четким почерком.

Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ӑна вӗтӗ, нервӑллӑ почеркпа хӗрарӑм алли ҫырнӑ:

Она была написана мелким нервным женским почерком.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Илья Николаевич хитре те йӗркеллӗ почеркпа ҫырнӑ хучӗсене сӗтел ҫинче пуҫтаркаласа хучӗ.

Илья Николаевич перебирал на столе листы, исписанные красивым, четким почерком.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Хучӗ ҫине лайӑх, тикӗс почеркпа ҫапла ҫырнӑ:

На ней четким, ровным почерком было написано:

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Николай Степанович хӑйӗн сӑввисене шӑрҫа пек почеркпа ҫырса тухнӑ.

Николай Степанович переписал их мне своим бисерным почерком.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех