Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

полксенчен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ухта еннелле тапӑнса килекен фашистсем пирӗн ротӑпа хамӑрӑн ытти полксенчен татса хӑварчӗҫ те сасартӑк ҫавӑрса илчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Тӑвансем — пиччӗшӗсемпе шӑлнӗсем, тӗрлӗ полксенчен пухӑнса шӑппӑн сывпуллашнӑ.

Родственники и братья, находившиеся в разных полках, сходились и молчаливо прощались.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Анчах вырӑс ҫарӗн главнокомандующийӗ ҫак вӑхӑтра хыҫалтан пыракан колоннӑсене часрах вырӑна ҫитме васкатни ҫинчен, тревога пуҫлансанах ун ҫинчен ҫарӑн пур чаҫӗсене те ҫийӗнчех пӗлтерес тесе, вӑл хӑй патне штаба пур полксенчен те чи лайӑх офицерсене чӗнтерсе тӑни ҫинчен нумайӑшӗ пӗлмен.

Но мало кто знал, что русский главнокомандующий в эти дни спешно подтягивал следовавшие сзади колонны, затребовал к себе в штаб для связи от всех полков лучших офицеров, чтобы по тревоге быстро оповестить все части армии.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Январь уйӑхӗнчи пӗр тӗтреллӗ ир пирӗн полксенчен пӗри, шыв юпписемпе Ильмен кӳллин лутра ҫыранӗсем тӑрӑх пытанса пырса, Старая Русса патне тухрӗ, хула ҫывӑхӗнче ҫапӑҫу пуҫласа ячӗ.

Туманным январским утром один из наших полков руслами рек и низкими берегами Ильменя вышел к Старой Руссе в завязал бой на подступах к городу.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Сан хыҫҫӑн пыратпӑр, пан полковник! сан хыҫҫӑн!» тесе кӑшкӑрса ячӗҫ Тарас полкӗнчи мӗнпур ҫынсем, вӗсем патне ытти полксенчен те ҫынсем сахал мар куҫрӗҫ.

— За тобою, пане полковнику! За тобою! — вскрикнули все, которые были в Тарасовом полку; и к ним перебежало немало других.

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Назаров илсе пынӑ «ҫыракан ҫын» кӑтра ҫӳҫлӗ, кӑвак куҫлӑ пӗр вунпилӗк ҫулхи ача пулнӑ, вӑл кунччен малтан кунти полксенчен пӗринче повар пулса ӗҫленӗ-мӗн.

Приведенный Назаровым «писучий человек» оказался вихрастым синеглазым мальчуганом лет пятнадцати, служившим до этого поваренком в одном из полков.

4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Вӑл полксенчен иртсе пырать, вӗсен ҫулӗ ҫине хӑйӗн ирхи хӗрлӗ маякӗсене кӑлара-кӑлара тӑратать.

Оно опережало полки, выставляя на их пути свои утренние румяные вехи.

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унӑн пӗтӗм отрячӗ пирӗн полксенчен пӗринпе пӗрлешрӗ.

Весь его отряд в один из наших полков влился.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Полксенчен иккӗшӗ те Шипилиха патне ҫитрӗҫ те атака пуҫласа яма хатӗрленме тытӑнчӗҫ.

Оба полка подошли к Шипилихе и приготовились к атаке.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Валерий Сергунько халӗ ҫак полксенчен пӗрин составне кӗрекен пӗр батальона командир пулса ертсе пырать.

Валерий Сергунько командовал теперь батальоном одного из этих полков.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эпӗ — Вунтӑххӑрмӗш Дон полкӗнчен, ыттисем — тӗрлӗ полксенчен.

— Я — Девятнадцатого Донского, остальные — разных полков.

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Кӑнтӑр фронтран хӗрлӗ ҫарсен пысӑк пайне туртса пынӑ Тури Дон восстанийӗ Дон ҫарӗн командованине хӑйӗн Новочеркасска хӳтӗлекен вӑйӗсене ирӗклӗн ҫӗнӗлле вырнаҫтарса тухма ҫеҫ мар, ҫапӑҫусенче тӗрӗсленнӗ ҫирӗпрех полксенчен — ытларах анатри казаксемпе калмӑк полкӗсенчен — Каменскипе Усть-Белокалитвенски станицисен районӗнче хӑватлӑ ударлӑ ушкӑн пухса тӑратма та май панӑ.

Верхнедонское восстание, оттянувшее с Южного фронта значительное количество красных войск, позволило командованию Донской армии не только свободно произвести перегруппировку своих сил на фронте, прикрывавшем Новочеркасск, но и сосредоточить в районе станиц Каменской и Усть-Белокалитвенской мощную ударную группу из наиболее стойких и испытанных полков, преимущественно низовских и калмыцких.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Кун пирки вӑл рапорт пачӗ те виҫӗ эрнеренех действующи армири полксенчен пӗрне кайма назначени кӗтсе илчӗ.

Он подал рапорт об этом и через три недели выхлопотал себе назначение в один из полков, находившихся в действующей армии.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Вара гварди майорӗ Озеров дивизи штабне ҫитиччен те хӑйӗн полкӗ халь Мускав патӗнче пуҫланакан ҫапӑҫусенче Ҫӗпӗртен килнӗ ҫӗнӗ полксенчен кая юлас ҫукки ҫинчен шухӑшласа пычӗ.

Тогда гвардии майор Озеров до прибытия в штаб дивизии думал, что в предстоящих боях под Москвой его полк не отстанет от новых полков, пришедших из Сибири.

XXIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ялавӗсене сарса янӑ полксенчен те хаяртарах сан илемӳ, о Суламифь!

О Суламифь, красота твоя грознее, чем полки с распущенными знаменами!

VII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех