Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

платнике (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юрать Улька ашшӗ кӳршӗ яла платнике кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Ӗҫсе ҫӳренипе часах урасӑр пулса платнике ҫӳрейми пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Петӗрӗн усал ӗҫ тӑвасси ак мӗнрен пуҫланчӗ: вӑл вуникӗ ҫул тултарсан, ашшӗ ют яла платнике тухса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хӑш чухне Касак Ваҫҫи платнике каятчӗ, икшер-виҫшер эрне пурӑнатчӗ.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Хулсем ыратмаҫҫӗ-и, Мӗтри? — терӗ Сахрун ҫамрӑкрах платнике.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эс мӗн, мелик патне платнике кӗме килтӗн-и, Ахтупай?

Куҫарса пулӑш

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӗ ҫак этем Гез капитан платнике хӗненӗ тет.

Теперь этот человек говорит, что Гез избил плотника.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пӗррехинче вӑл платнике хӑлхи тӗлӗнчен туртса ҫапрӗ те — ку лӑштӑрах лаплатрӗ, пӗр сехет ытла тӑраймасӑр выртрӗ: йынӑшать ҫеҫ.

Однажды он так хватил плотника по уху, что тот обмер и не мог встать более часа: только стонал.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Мартин платнике, леш Шатралӑхра пурӑнаканскере, пытараҫҫӗ, — терӗ вӑл.

— Это Мартына-плотника хоронят, — заговорил он, — что с Рябой.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

— Манӑн аппана Андросово ялӗнчи платнике качча панӑ та… —

— Сестра-то моя выдана за плотника андросовского.

Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Алӑ пурри тата пуртӑ пурри платнике ҫителӗксӗр, тата ун ҫав пӗренене, — урана мар, вартама пӗлмелле…

Рук да топора тут мало, надо еще уметь ударить по дереву, а не по ноге себе…

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Калӑпӑр, платнике алла пуртӑ тыттарнӑ, пӗрене чутлама хушнӑ…

Скажем так: дан плотнику в руки топор и должен он им обтесать бревно…

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Анчах ҫакна каласшӑн эп сана: вӗренӳ кӗнекисем вӑл — пӗчӗк ӗҫ ҫеҫ-ха… вӗсем кӑна ҫителӗксӗр… сана вӗсем — платнике пуртӑ тата сава мӗнле кирлӗ — ҫавӑн пек ҫеҫ кирлӗ; вӗсем — инструмент.

Но я про то хочу сказать, что книги-то учебные — дело еще малое… нужны они тебе, как плотнику топор да рубанок, они — инструмент.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ пӗр платнике сарлака хӑма хатӗрлеме заказ патӑм.

Я заказал плотнику широкую доску с воротцами.

Ула курак–артисткӑсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Кунта эпӗ ҫар ҫынни пулнӑскере е платнике пуҫлӑха лартӑттӑм.

Поставить бы сюда хорошего начальника из военных или из плотников.

Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.

Ӗҫе хастарлӑн выляса туса пынипе Митя Алексей манерлӗ пулнӑ, анчах вӑл хуҫалла ҫӑткӑн пулни палӑрман, хӑй ҫӑмӑл та хаваслӑ сӑмахсем вылятнипе вӑл Серафим платнике аса илтернӗ, ҫакна ашшӗ те асӑрханӑ — пӗррехинче, каҫхи апат вӑхӑтӗнче, Митя сӗтел хушшинчи йывӑр та салху кӑмӑла сирсе, сапаласа ярсан, ашшӗ сассӑр кулса мӑкӑртатса илчӗ:

Своею бойкою игрою с делом Митя был похож на дядю Алексея, но в нём не заметно было хозяйской жадности, весёлым балагурством он весьма напоминал плотника Серафима, это было замечено и отцом; как-то во время ужина, когда Митя размёл, рассеял сердитое настроение за столом, отец, ухмыляясь, проворчал:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Тепӗр енчен, вӗсем ватӑ платнике шыраҫҫӗ, эпӗ — кантӑк лартакан, шуҫ ӑсти, атӑҫӑ.

Но, с другой стороны, ищут старика-плотника, а я стекольщик, сапожник, жестянщик.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Вӑл пиччӗшӗ ҫине ӑмсанса пӑхать: ниушлӗ ӑна чӑнах та платнике илеҫҫӗ-ши вара?

и сгорает от зависти к старшему брату: неужели его взаправду плотники в свою артель возьмут?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Эпӗ сана ӑста слесӑр кӑна тесеччӗ-ха, эсӗ платнике те пултаратӑн иккен.

— А я думал, ты только слесарь отличный, ты же, оказывается, и плотник отменный.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Политика енӗпе ссылкӑна янисен ирӗксӗрех ҫӗр авма, каменщике е платнике кайма тӳр килнӗ.

Политическим оставалось одно: итти в землекопы, каменщики или плотники.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех