Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пички (тĕпĕ: пичке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку ҫеҫ те мар: вӗсенчен пӗри, Энтрей, лутра (1 метр та 37 сантиметр), виҫ витре кӗрекен кӑрчама пички пек мӑн хырӑмлӑ ҫын; тепри, Унтрей, мӗн ҫуралнӑранпах сухари кӑна ҫисе пурӑннӑ пек ырхан, пӗвӗпе вара — чӑн-чӑн шалча: икӗ метр та икӗ сантиметр ҫурӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

«Вӑл алкоголик, эрех пички, пӗтнӗ ҫын», — тетчӗ ун пирки чылайӑшӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ку леш Белокопытов хатӗрленӗ ӳкҫа пички пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Шапа куҫлӑ, ӗнтӗ кӗреҫе сухаллӑ, пушар пички пек хырӑмлӑ юлташӑм ҫеҫ тахҫанхиллех пӗр ҫемӗллӗн кваклатать.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑпан (е шок терапийӗ) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 202–207 с.

— Ну, — ҫавӑрса ҫыртнӑ тутине сапӑр кулӑпа якаткаласа, пуҫламӑш сӑмах «мечӗкне пунклатрӗ» пӗр арҫынӗ, тӗксӗм кӳпшеке сӑн-питлӗскер, кӗрхи уплинкка евӗр куҫлӑскер, шӑртлӑ ҫырӑ мӑйӑх-сухалне хальхаҫҫӑн бритва лезвийӗ «ҫулса пӑрахманскер», сӑра пички пек латакаскер, — мӗнпе чирленӗ, ҫавӑнпах сипленмелле теҫҫӗ-и-ха?

Куҫарса пулӑш

Ҫын ҫынрах юлинччӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 197–201 с.

— Эс, пӗлетӗп, сӑра пички, эрехпе «ал ҫапасшӑнах мар».

Куҫарса пулӑш

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Сӑра пички пек тапчам хӗрарӑм хура куҫӗсемпе ман ҫине чӑрлаттарса пӑхса илчӗ: — Ҫамрӑк ҫын, черете тӑр, мӗн пӑравус пек хашкаса мала пырса тӑтӑн.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Пички ҫеҫ мар, пуҫӗ те ун пуш-пушах!

Куҫарса пулӑш

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чавнӑ шӑтӑксене аслӑлатакансем тата тар пички йӑвантаракансем шалта, хӳме леш енче мӗн кӑшкӑрашнине те хӑйсене мӗнле сӑмахсемпе ылханнине те илтрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кашни чарӑнмассеренех шӑпӑрҫӑпа Яка Илле сӑра пички патӗнче тӑрмашаҫҫӗ.

Торгаш Илле и пузырист услужливо наполняют ковши пивом, обносят поезжан…

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр лав ҫине хуҫа сӑра пички лартса ярать.

И хозяин выкатывает бочку:

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр кӗтессе ҫӗр айне чавса чикнӗ тар пички темиҫе чалӑш тӑршшӗ хӳмене ним хӑварми аркатса тӑкрӗ.

Куҫарса пулӑш

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Леш эрех пички ӑҫта кайнӑ вара?

Куҫарса пулӑш

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Ҫывӑрнӑскер, пулӑ пички ҫинчен тимӗр плита ҫине ӳкрӗ-ҫке» — текелесе макӑрчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗҫ хурал пӳрчӗ енчен насус урапи те, пушар пички те вырӑнтан тапранчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫав тери ӗҫес килет, пырӑм тип-типӗ, шыв пички пуш-пушӑ пулнӑран эрех кӗленчине пушатрӑм.

Я захотел пить и, так как бочонок для воды оказался пуст, осушил бутылку вина.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ван-Ланд короле, енчен те вӑл слонсем ҫӳрекен вырӑна кӑтартсан, шур эрех пички пама шантарать, анчах тискерчӗк ҫак сӗнӗве йышӑнмасть, тӗшмӗртет ахӑр: унӑн тӗрӗслевӗсӗр сунар, мӗнле калаҫҫӗ-ха, — иккӗленӳллӗ ӗҫ.

Ван Ланд обещал ему бочонок водки, если тот просто укажет, где бродят слоны, но дикарь отклонил предложение, предвидя, что охота без, так сказать, контроля — дело гадательное.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Гент ҫакна пӗлчӗ: ӗнер эрттел пӗчӗк тар пички, вут чуль пӑшалӗ, пилӗк пӗчӗк куҫ кӗскине шур эрех кӗленчи парса слонӑн чаплӑ икӗ асав шӑлне туяннӑ.

Гент узнал, что вчера компания приобрела два отличных клыка за бочонок пороху, кремневое ружье, пять зеркалец и бутылку водки.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Пирӗн кубрик — ахаль йывӑҫран ҫавӑркаласа тунӑ йӑва кӑна, урай ҫара хӑмасенчен, сӗтел — сельдь пички.

Наш кубрик был простой дощатой норой с двумя настилами из голых досок и сельдяной бочкой-столом.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Чуп ту мана, эрех пички, тата тӑхта…

Поцелуй меня, пьянчужка, и подожди…

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех