Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пионерсемшӗн (тĕпĕ: пионер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пионерсемшӗн, тен, ахалех кӑтартма пултарӗ.

Может, прокрутит для пионеров задаром.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ан тив, Леня Голиков пионер сӑнарӗ, вӑл хӑйӗн Тӑван ҫӗршывне чунтан-чӗререн парӑнса пурӑнни, унӑн ҫирӗплӗхӗпе паттӑрлӑхӗ тата хӑюлӑхӗ унпа тантӑш ачасемшӗн — Совет Союзӗнчи пионерсемшӗн пуриншӗн те чаплӑ, мухтавлӑ пример пулса тӑтӑр.

Пусть образ пионера Лени Голикова, его преданность Родине, стойкость, отвага и храбрость будут служить славным примером всем его сверстникам — пионерам Советского Союза.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ан тив ҫав комсомолла туслӑх пирӗн пионерсемшӗн, пирӗн мӗнпур ҫамрӑксемшӗн пример пулса тӑтӑр.

Пусть комсомольская эта дружба послужит примером для наших пионеров, для всей нашей молодёжи.

Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Чун кӳтсе килет, чӗрере ҫуйхав тапранать — Мускавшӑн, атте-аннешӗн, хамӑн пионерсемшӗн ӑш вӑркать, ҫӑвара темӗнле ирсӗр тутӑ, ешӗл шенкер майлӑскер, килет, апат анмасть.

И такая тревога и за Москву, и за маму с папой, и за моих ребят — за всех нас точила тогда душу, что во рту появлялся какой-то противный медный привкус, и я не могла есть.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Центр урлӑ пынӑ чух пионерсемшӗн чӑн-чӑн экскурсовод пулчӗ.

Когда мы ехали через центр, он давал объяснения нашим пионерам не хуже экскурсовода.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пӗлӗтри паллӑсене кура этемӗн пулас биографине малтанах каласа хунине авал гороскоп яни пионерсемшӗн ку питӗ те кулӑшла пулчӗ, ҫитменнине хама Расщепей каласа панӑ пӗр мыскара ҫинчен пӗлтерсен, вӗсем савӑнсах кайрӗҫ.

И астрологи наперед составляли человеку по небесным знакам его будущую биографию — гороскоп, всем пионерам это показалось очень забавным, особенно когда я вспомнила случай, рассказанный мне еще Расщепеем.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех