Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паттӑрӑн (тĕпĕ: паттӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӑнукӗ касмасӑр хӑварнӑ ват юман айне халӗ хӗрлӗ ҫӑлтӑрлӑ палӑк лартрӗҫ, ун ҫине паттӑрӑн ятне ылтӑнпа ҫырса хучӗҫ.

Куҫарса пулӑш

12 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хӗрлӗ Ҫар Совет Союзӗн кашни утӑм ҫӗрӗшӗн паттӑрӑн ҫапӑҫать.

Красная Армия зорко охраняет границы Советского Союза.

Пирӗн кӳршӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хурлӑхлӑ митингра (вӑл ял варринчи Ҫӗнтерӳ паркӗнче иртрӗ) Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗн представителӗ, ПР Патшалӑх Пухӑвӗн-Курултайӗн депутачӗ Марат Шафиков, Ермеккей район администраци пуҫлӑхӗ Ильшат Райманов, Пелепей тата Ермеккей районӗсен ҫар комиссарӗ Рустам Сахабов, Иван Дзетовецкий сержант, Пушкӑртстанри чӑвашсен Канашӗн ветерансемпе тата ҫамрӑксен политикипе ӗҫлекен комисси ертӳҫи Борис Гордеев полицин отставкӑри полковникӗ, Эрехӗрри ял хутлӑх администрацин пуҫлӑхӗ Ольга Зарянова, паттӑрӑн тӑванӗсен ятӗнчен Мария Биткина сӑмах каларӗҫ, паттӑр салтакӑн ҫывӑх ҫыннисемпе пӗрле хурланнине пӗлтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Манӑн ҫапӑҫу хирӗнче пулмалла» // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/-%D1%81%D1%8 ... la-3444550

Еркиней пӑлхавҫӑсен ретне кӗрет, паттӑрӑн ҫапӑҫать.

Куҫарса пулӑш

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Паттӑрӑн ҫапла пулмалла та.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Акӑ, Владимир Капитоновӑн, чӑн-чӑн паттӑрӑн, хӑюлӑх тӗслӗхӗпе те хӑпартланса чылайӑшӗ ун пек пулма тӑрӑшӗҫ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Чи хастарринчен тӗслӗх илмелле // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11522-ch ... kh-ilmelle

Паттӑрӑн кун-ҫулӗпе документлӑ фильм урлӑ паллашнӑ хыҫҫӑн мероприятие хутшӑннисем Антон Петровӑн бюсчӗ, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин ветеранӗсен обелискӗ тата Руслан Желудкина асӑнса лартнӑ чикӗ хуралҫисен юпи умне чӗрӗ чечексем хунӑ.

Куҫарса пулӑш

Асӑну каҫӗнче Пултаруллӑ ентешсен ҫулталӑкне уҫнӑ // Алена Пчелкина. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d0%b0%d1% ... b0%d0%bba/

Асӑну каҫне район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ — вӗренӳ управленийӗн ертӳҫи Лариса Сергеева, Ачча ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Анатолий Аввакумов, паттӑрӑн ҫывӑх тӑванӗ Манефа Иванова, ФСБ подполковникӗн Руслан Желудкинӑн ашшӗ Николай Желудкин тата ял халӑхӗ хутшӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Асӑну каҫӗнче Пултаруллӑ ентешсен ҫулталӑкне уҫнӑ // Алена Пчелкина. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d0%b0%d1% ... b0%d0%bba/

Паттӑрӑн кун-ҫулӗпе унӑн хӗрӗ Лариса Михайловна Иншакова паллаштарать.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

Паттӑрӑн аслашшӗне парӑр ӑшӑ тумтир, ҫимелли тата пӗр шурӑ лаша.

Куҫарса пулӑш

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫав авалхи паттӑрӑн чаплӑ йӑхӗ пулатпӑр эпир, ачасем, ҫавӑн ячӗпе мана та Сентиер Ҫеменӗ теҫҫӗ…»

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Александр Паймук Шӗнерпуҫӗнчи иккӗмӗш сыпӑклӑ шкулта учитель пулса ӗҫлени ҫинчен, каярахпа Чӑваш ҫутӗҫ пайӗнче инспектор пулни ҫинчен тата Хӗрлӗ ҫар ретӗнче паттӑрӑн ҫапӑҫни ҫинчен пӗлсен, — Николай Золотов, Лбов вырӑнче юлнӑ редактор, некролог ҫаптарса кӑларма ирӗк пачӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шанчӑксӑр ҫын пек курӑнасран, мана хама паттӑрӑн та лӑпкӑн тытмалла пулчӗ.

Чтобы не внушать подозрения, я должен был казаться бодрым и спокойным.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпир вӑрман хӗррипе паттӑрӑн пӳрт патнелле утрӑмӑр.

Бодро зашагали краем рощи по направлению к избушке.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Цыганенок савӑннипе паттӑрӑн хускалса илчӗ.

Цыганенок оживился, приподнялся,

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пристав: «Эсӗ-и?» — тесе ыйтсан Нӑйӑлти мӗскӗн ҫапкаланчӑкӑн тата паттӑрӑн пӗлтерӗшне, пӗтӗмӗшле мӑнаҫлӑхпа пӗтӗмӗшле хӑпартланӑва чӗрин тарасипе виҫсе тишкерчӗ те — унтан шӑппӑн, анчах уҫӑмлӑн каласа хучӗ: — Эпӗ.

На вопрос пристава: — Ты? — Пискун, взвесив на весах сердца положение парии и героя, всеобщее снисхождение и всеобщий восторг — тихо, но внятно произнес: — Я.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.

Колхозниксем пуринчен ытларах чаплӑраххисем (тӗрӗссипех паттӑрӑн ӗҫленисем) агент килессе кӗтсе вӑхӑт ирттерме вӑй-хал ҫитеймен пирки, Иван Ефимча ҫӗнӗрен тапӑнса илнӗ: — Хаҫат ҫинче асӑннӑ ӗҫ паттӑрӗн ятне кала, — тенӗ.

По причине того, что колхозники больше были не в силах ждать возвращения агента, лучшие из лучших (поистине трудолюбивые среди них) окружили Иван Ефимовича вновь и сказали: — Назови героя труда, о котором упоминалось в газете.

Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.

Паллах хӗрачасем макӑрса тарнӑ, анчах арҫын ачасем паттӑрӑн кӗрешӳве хутшӑннӑ.

Конечно, девочки завизжали, заплакали и убежали, но мальчики мужественно вступили в бой.

Тӑмран тунӑ теттесем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Уйрӑм отрядсем паттӑрӑн ҫапӑҫнӑ пулин те вӗсем ӗнтӗ нимӗн чухлӗ те пулин ӑнӑҫлӑн вӑрҫма та, ни фронта тытса пыма та пултарайман.

Несмотря на мужество отдельных отрядов, ни драться сколько-нибудь успешно, ни держать фронт они уже не могли.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах чаплӑ Ленин батальонӗнчен пӗчӗк ушкӑн ҫеҫ чӗрӗ юлнӑ, — кусем те йӑлтах аманса, тряпкӑсемпе ҫыхӑнса пӗтнӗ, паттӑрӑн ҫапӑҫнӑ геройсем — вунӑ ҫынна яхӑн ҫеҫ шутланнӑ.

Но от славного Ленинского батальона в живых осталась лишь кучка — десяток израненных, перевязанных тряпьем, упорно дерущихся героев.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех