Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паттӑрччӗ (тĕпĕ: паттӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ним айӑпсӑр ачана пӑвса вӗлернӗ, хускалайман ҫынна ҫӗре чавса чикнӗ чухне пит паттӑрччӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш ҫапӑҫу — пӗрремӗш ҫухату // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Чӑн-чӑн паттӑрччӗ

Куҫарса пулӑш

2 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Мӗнле хӗрарӑм пулнӑччӗ, паттӑрччӗ, э?

Какая женщина была — богатырь, а?

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вӑл питӗ вӑйлӑ паттӑрччӗ.

Это был могучий богатырь.

Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.

Анчах Сперанский те паттӑрччӗ вӗт-ха!

Но ведь и Сперанский был храбрый!

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫамрӑк чух ку енӗпе паттӑрччӗ, сӑмах ҫук.

В молодости был герой по этой части, слов нет.

Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Фронтра мӗнле пулни ҫинчен калам сире: унта пурте, пӗр ҫын пек, паттӑрччӗ.

Вот я скажу, как было на фронте: там героизм был явлением массовым.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех