Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

памӑр (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— …Сирӗн ҫинчен — октябрьти переворота туса влаҫа хӑвӑр алла илнӗ хыҫҫӑн, эсир, юлташсем, нимӗҫсене фронт уҫса памӑр, тесе шухӑшлама пулатчӗ…

— …После октябрьского переворота, когда вы, товарищи, стали у власти, естественно было бы ждать, что вы не откроете фронта перед немецким нашествием…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Командир пӗтӗм тимлӗхӗпе картта ҫине пӑхнӑ пек туса, пуҫне ҫӗклемесӗрех: — Лайӑх… Шанатӑп, маххӑ памӑр, — терӗ.

Командир сделал вид, будто все его внимание сосредоточено на карте, и заметил: — Что ж… Надеюсь, не подкачаете.

XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Эсир, тискер кайӑксем мар, ҫынсем пулсан, ман ачасене ҫакӑн пек вилӗмпе вилме памӑр ӗнтӗ.

Не может быть, чтобы, пока на земле есть люди, этим бедным малюткам дали умереть такой ужасной смертью.

I. Тупнӑ, анчах ҫухатнӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех