Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палӑртнинчен (тĕпĕ: палӑрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Дельфинсене кашни ҫул тытмалли виҫе палӑртнинчен ытларах тытнӑ.

Обязательства по соблюдению норм ежегодной добычи дельфинов были нарушены.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Мӗншӗнни паллӑ — «Красный Октябрь» ҫулсерен пысӑк тухӑҫлӑ тырпул ҫитӗнтернӗ, патшалӑх умӗнчи тивӗҫне те кашни ҫулах палӑртнинчен чылай ӳстерсе пурнӑҫланӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

Гаврил Романович пӗррехинче Иринӑна, ӗҫ-пуҫ малалла та ҫаплах пырсан, ӑна палӑртнинчен пӗр кун маларах вӗҫлеме май пуласса пӗлтерчӗ, каланине вӑрттӑнлӑхра тытма хушрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫакӑ палӑртнинчен 30-35% хут нумайрах.

Почти на треть больше, чем планировали.

Пилӗк уйӑх хушшинче «сывлӑх поезчӗн» бригадисем 150 пин ытла ҫынна тӗрӗсленӗ // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/%D0%A1%D1%8B%D0% ... en-3442955

Графикпа килӗшӳллӗн палӑртнинчен ӗҫсем маларах пулса пыни сисӗнет.

Куҫарса пулӑш

«Садовӑй» микрорайонти шкула ҫитес ҫулта туса пӗтерме тӗллев лартнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/07/sado ... usa-pterme

Республика Пуҫлӑхӗ «строительсем пур-и?» тесе ыйтни тӗлӗшпе те уҫӑмлӑ хурав пулчӗ: хӑйсен об±екчӗсене малтан палӑртнинчен те маларах вӗҫленӗ организацисем пур, вӗсен ҫыннисем пушанаҫҫӗ — ҫак ӗҫ вӑйне явӑҫтарма палӑртнӑ.

Куҫарса пулӑш

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Кирик, малтан палӑртнинчен хӳхӗмрех пӳрт лартма шут тытнӑскер, ҫулталӑка яхӑн Атӑл леш енче вӑрман касса пурӑнчӗ, хӑй ӗҫлесе илнӗ пӗренесене Сӑр ҫинчи Вылварри пристаньне юхтарчӗ, мӑкне йӑлӑмра хатӗрлерӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Вӗсемпе ирӗклӗн калаҫать, уроксене программӑра палӑртнинчен тӗплӗнрех ирттерет.

Он говорил с ними свободно, не ограничиваясь рамками программы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Туллин сываласси чире мӗнле ир тупса палӑртнинчен, диагноза мӗнлерех хӑвӑрт лартнинчен, мӗнле хӑвӑрт сипленме пуҫланинчен килет.

Куҫарса пулӑш

Вӑхӑтра тӗрӗсленнине нимӗн те ҫитмест // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11859-v- ... te-citmest

Пӗтӗмӗшле ашшӗ-амӑшӗсемпе те пухура сӳтсе явнӑ ку ыйтӑва - вӗсем те капиталлӑ юсава палӑртнинчен хӑвӑртрах вӗҫлесен лайӑхрах, меллӗрех пулнипе килӗшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗт пурнӑҫа кӗчӗ // Татьяна ЕФИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11679-m- ... rn-ca-k-ch

Пӗлтӗр грант ҫӗнсе илнӗ, кӑҫал вара, февраль уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче, объектра палӑртнинчен чылай малтан юсав ӗҫӗсем пуҫланнӑ.

Куҫарса пулӑш

Грантсем пурнӑҫланаҫҫӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9121-grantse ... a-08-04-22

Вӑл малтанхи сехетре нормӑран сахалрах тухрӗ пулсан, гистамин хыҫҫӑн икӗ хут ытларах туха пуҫларӗ, тӑвар кислоти те палӑртнинчен ытларах.

Куҫарса пулӑш

Ӑслӑлӑх туртӑмӗ вӑрансан // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хӑй вӑл чее ҫын йӑлипе шахвӑртса кӑна калаҫрӗ, хӑйӗн кӑмӑлне палӑртнинчен ытларах Карамыш шухӑш-кӑмӑлне пӗлме тӑрӑшрӗ, юлашкинчен, Чалӑм мӑрсипе чӑваш ӗмпӗвӗ пӗр-пӗрин тӗлӗшӗнчен хаяр тӑшмансем пулса тӑнине ӗненсе пӗтерсен ҫеҫ Тукай пирки усал сӑмахсем хуша-хуша хума тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

8. Чалӑмри тус // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл опиум шутланинчен икӗ хут хаклӑрах кайса ларни, Дагонра хак чакни ҫинчен ӳпкелешме пикенчӗ; систерчӗ темелле: пайта палӑртнинчен сисӗнмеллех сахал пулать…

Он жаловался, что опиум обошелся вдвое дороже, чем он рассчитывал, что он узнал в Дагоне о понижении цен, так что прибыль может оказаться значительно меньше.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

ТР Министрсен Кабинечӗн Аппарат ертӳҫи Шамиль Гафаров каланӑ тӑрӑх, 2008 ҫултипе танлаштарсан, план палӑртнинчен 16 процент сахалрах пурнӑҫланнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кризис ура хураймарӗ // Вера Александрова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Ахаль хавхалану ҫынна — тӑтӑшах — тем те пӗр уйласа палӑртнинчен хӑвӑртрах ҫӑлаять.

Простое вдохновение часто выручает человека лучше всяких расчетов.

III. Комон, е Баярд // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.

Ҫапларах пулса иртрӗ: Александр Гольц балаганран тухрӗ те — палӑртнинчен шӑп та лӑп ҫур сехет маларах ҫитрӗ тӗл пулмалли вырӑна.

Случилось, что Александр Гольц вышел из балагана и пришел к месту свидания ровно на полчаса раньше назначенного.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.

Вӑл пролива, хӑйӗн аллапкине пӗлнӗ пек пӗлнӗ, пур вырӑнта та виҫсе пӑхсан, шыв тарӑнӑшӗ картӑ ҫинче палӑртнинчен тарӑнрах пулнинчен те вӑл нимӗн чухлӗ те тӗлӗнмерӗ.

Он знал пролив, как свою собственную ладонь, и нисколько не смущался тем, что при промерах всюду оказывалось глубже, чем было обозначено на карте.

XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Каҫхи апат ҫинӗ чухне Павӑл, партизансен вӑрттӑнлӑх йӑлине тытса, хуҫаран хӑйсем кайма палӑртнинчен вуҫех урӑх еннелли маршрут ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.

За ужином Павле расспрашивал хозяина о дороге, ведущей в сторону, противоположную той, куда они действительно направлялись.

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫак сӗнӳ тӑван хӗҫпӑшалтан нормӑпа пӑхса палӑртнинчен те ҫӑрарах пеме май парать, кунта та курсант пулнӑ евӗр, вӑл кашни ҫапӑҫуранах ӑс пуҫтарса юлать.

Этот метод давал возможность взять от родного оружия значительно больше, чем предусматривалось нормативами; воюя, командуя, Черныш непрерывно учился, из каждого боя делал поучительные выводы, словно и на войне оставался курсантом.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех