Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юрӗ ним палӑрми вӑйлӑн тата лапкӑм-лапкӑмӑн ҫӑвать, хула урамӗсене, пӳрт-ҫуртсен ҫийӗ таранах темелле, хӳсе тултарать.Снег падает густо и обильно, тяжкими хлопьями, заваливая улицы города едва не до крыш домов.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӗвел тухас умӗн пирӗн енчи тӑвайккисем йывӑҫ палӑрми тӗксӗмленсе лараҫҫӗ.На заре горы с нашей стороны обычно так темны, что не разобрать даже деревьев.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Венгерсен чалӑш ҫумӑрӗсем, ун йӗрӗсене палӑрми ан тусамӑрччӗ!
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хапха ҫине «Килӗрех!» тесе ҫырса ҫапни ҫумӑрта палӑрми пулнӑ ӗнтӗ.«Добро пожаловать», написанное на воротах, уже смывалось дождем.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн пӗр тӗлӗнмелле пултарулӑх пур: вӑл куҫ умӗнчех ҫухалнӑ пек пулать, пачах палӑрми пулса тӑрать, нихҫан та никама та чӑрмантармасть.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпир ӑна палӑрми туса лартнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Акӑ, моторсем умӗнче пӗр хускалмасӑр тӑракан виҫӗ ҫунатлӑ ҫав тери пысӑк винтсем куҫа шартарса яракан ҫутӑра палӑрми пуличченех ҫаврӑнма пуҫлаҫҫӗ.
Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Самолет пушшех те ҫӳлерех хӑпарать те мӗлке вара аялта юлакан тинӗсӗн сӑрӑ-кӑвак кӗленчи ҫинче палӑрми пулать.
Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Юрӗ тата ытларах, вӑйлӑрах ҫурӗ, инҫетри, шурӑ купасем пек йывӑҫсемпе ҫуртсем хушшинчи ҫынсене палӑрми туса лартрӗ.Снег падал всё гуще и уже почти совсем скрыл толпу людей вдали, в белых холмах деревьев и крыш.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Никонов хӑйӗн сарӑ мӑйне ҫӗнӗ хура галстук ҫыхрӗ, вара унӑн нимӗн палӑрми ҫуса тасатнӑ питӗнче, хӑй тахҫанах илме тивӗҫлӗ пулнӑ наградӑна тинех илнӗ пек, лӑпкӑ мӑнкӑмӑллӑх палӑрса тӑчӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Наталья шурӑ кӑмака ҫумне таянса палӑрми пулчӗ, Петр алӑк хыҫне тухрӗ, унта, тӗттӗм ҫӗрте, вӑл, Баймакова кӳренсе, хӑраса, хӗрӳллӗн пӑшӑлтатнине илтрӗ:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Кӗҫех палӑрми те пулчӗҫ.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Юлашкинчен пачах тӗттӗмленсе ларчӗ, йытӑ ӑҫта выртни пачах палӑрми пулчӗ.Наконец стало совсем темно, и нельзя уже было видеть того места, где лежала мертвая собака.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Вӑрман хыҫӗнче ӗнтӗ вӑл пачах та палӑрми пулса ҫитнӗ, анчах ытти ҫӗрте пур вырӑнта та — тӳпере-и е ҫӗр ҫинче — ҫутӑ тӗттӗмпе кӗрешни сисӗнет.За лесом ее не было видно, но всюду — в небе и на земле — чувствовалась борьба света с тьмою.
Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.
Вӑрӑм мӗлке текех палӑрми пулчӗ.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сыпӑк-сыпӑк шухӑшсем йӗркесӗр капланаҫҫӗ; пӗр-пӗрне хӑваласа иртеҫҫӗ, арпашаҫҫӗ, тӑпӑлаҫҫӗ, палӑрми ҫухалаҫҫӗ, унтан татах сыпӑнаҫҫӗ, татах арпашаҫҫӗ…
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халиччен Шура урама тухатчӗ те ӳт тӗсӗ палӑрми вараланса кӗретчӗ.Набегавшись с ребятами, наш Шура обычно возвращался со двора перемазанный до ушей.
Пурте пӗрле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫулӗ тикес те яка — сӑрчӗ сӑрт мар, лупашки лупашка мар, хысалтан ҫеҫ пӑчӑ шӑршӑллӑ тусан тӗнче палӑрми карӑнса сарӑлать.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрман ҫийӗ, кӑвакарса, пӗлӗтпе пӗрлешет те катаран питех палӑрми пулать.Лес смешивается на горизонте с облаками и становится неразличимым.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӗлӗ йӑранӗ палӑрми сӑрӑннӑ, шупкарах пӑри кӗпҫене кайма ӗлкӗрнӗ, каярах акнӑ пӑрҫапа ясмӑк та улт-ҫичӗ ҫулҫӑ сарнӑ, тепрер ҫумӑр пулсанах калакланма тытӑнать.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.