Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палӑраҫҫӗ (тĕпĕ: палӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сеанс вӗҫленнӗ тӗлелле ҫанталӑк этем ӗретсӗр пӑсӑлма ӗлкӗрнӗччӗ: куҫ курми ҫил-тӑман ҫавӑрттарать, хӑй ҫутисем аран-аран палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫӳхе пиншак хулпуҫҫийӗсем тӳп-тӳрӗ тӑраҫҫӗ, шӑлаварӗ пӗрре те хуҫкаланман, якатнӑ йӗрӗсем чӑт кӑна палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Халӗ пирӗн ҫӗршыври халӑхсем хушшинче уйрӑмлӑхсем сыхланса юлаҫҫӗ пулсан, ҫав уйрӑмлӑхсем чи малтан чӗлхере палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Тута хӗрринче тарӑн пӗркеленчӗксем палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Уйра та унта-кунта хура саплӑксем палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Хӗвел паҫӑрах аннӑ ӗнтӗ, симӗсрех кӑвак тӳпене хӗвеланӑҫ енче пӗр йӗпкӗн ҫӑлтӑр шӑтарма ӗлкӗрнӗ, анчах ҫанталӑк тӗттӗмленсех ҫитмен-ха, ҫурт-йӗрпе йывӑҫ кӳлеписем уҫӑмлӑнах палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Ун ҫинче виҫӗ мӗлке палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ пакет // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 104–109 с.

Вӗренекенсем те, учительсем те тӗрлӗ шайри конкурссенче палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Малалла - кӑтартусене лайӑхлатса // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret

Йывӑҫсем ӗнтӗ палӑраҫҫӗ те, палӑрмаҫҫӗ те.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сӑрт-ту ҫинчен йӗлтӗрпе ярӑнса аннӑ май сикме-ҫаврӑнма хӑраман ҫамрӑксем «ски-кросс», «слоуп-стайл» дисциплинӑсене уйрӑмах килӗштереҫҫӗ, сӑрт-ту йӗлтӗрҫисен Шупашкарти «Вертикаль» центрӗнче ӑсталӑха туптаса тӗрлӗ ӑмӑртура палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Фристайл - хӑюллисем валли // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Кун пек тӗслӗхсем ытти ҫӗрте те палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Мастерӑн тин ҫеҫ сухалне хырнӑ питӗнче тарӑн пӗркеленчӗксем ӗнтӗ татах та уҫҫӑн палӑраҫҫӗ.

На свежевыбритом лице мастера еще отчетливей выделялись глубокие морщины.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗттӗмре шурӑ саспаллисем уҫҫӑнах палӑраҫҫӗ: «Совет Союзне хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫласси тӗп пултӑр!»

Белые буквы ярко выделяются в темноте: «Долой антисоветскую войну!»

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Теплерен кӑна мӗнле те пулин мастерокойӑн чул стенисем, пӑспа ӗҫлекен арманӑн е ҫу ҫапакан заводӑн тӑрписем палӑраҫҫӗ.

Где лишь изредка возвышалась каменная стена какой-нибудь мастерской покрупнее, труба паровой мельницы или маслобойки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Инҫетре хула хӗрринчи ҫутӑсем вӑйсӑррӑн палӑраҫҫӗ.

Вдали слабо мигали огоньки окраины.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пысӑк тимӗр кӑмака патӗнче кӑна ик-виҫӗ вӗренекенӗн мӗлкисем палӑраҫҫӗ.

Только вокруг большой железной печки чернели силуэты двух-трсх учеников.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Куҫӗсем, тутисемпе аллисем пулмалли вырӑнсенче тарӑнах мар шӑтӑксем кӑна кӑштах палӑраҫҫӗ.

Там, где должны были быть глазки, ротик, нос, едва виднелись неглубокие вмятины.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ытла та хытӑ тарӑхнипе ҫамрӑкӑн пичӗ йӑлтах шурса кайнӑ аллине ҫав тери хытӑ пӑчӑртаса тытнӑран унӑн пичӗ ҫинче пӳрне йӗрӗсем палӑраҫҫӗ.

Побелевшее от злобы лицо, все в следах от пальцев — так сильно сжимал он его руками.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шуранка та сарлака пичӗ ҫинче вӗсем темле ытла та тӗлӗнмелле уҫҫӑн палӑраҫҫӗ.

И странно выделялись на бледном скуластом лице.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫавӑн пекех хӑй тӗллӗн ӗҫлекенсем те хастарлӑхпа палӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех