Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пайӑркисемпе (тĕпĕ: пайӑрка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна пӗлес тесессӗн, кӑнтӑралла вӗҫекен кайӑк хур ӗмӗлкисемлӗ хирсемпе ҫарансене, пилеш пайӑркисемпе ҫунса ларакан вӑрмансене, темле шухӑша кайса хуллен-хуллен кӑна хумӗсене шӑмпӑлтаттарса юхакан шывсен хӗррине тухмалла.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Кӑвакарнӑ армутипе типнӗ хӗвелҫаврӑнӑш туни ҫинчи эрешмен картисем сӳнекен хӗвелӗн юлашки пайӑркисемпе янӑракан хӗлӗх пек ҫуталса выляҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑл ҫумӑрпа исленнӗ йывӑҫ-курӑка ӑшӑ пайӑркисемпе ҫупӑрлать.

Куҫарса пулӑш

Ҫыру // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 119–121 с.

Эпир пӗлетпӗр: хӗвел кун каҫиччен ҫӗре хӑйӗн пайӑркисемпе пӗр пек ӑшӑтса тӑмасть.

Мы знаем, что солнце в течение дня неодинаково греет землю своими лучами.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи ӑшӑ тӑрӑхӗсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Маммографи - пӗчӗк доза рентген пайӑркисемпе хӗрарӑмсен кӑкрисене тӗпчесси.

Маммография — это исследование молочной железы с помощью рентгеновского излучения малой дозы.

Раевкӑри тӗп больница нацпроекта пула ҫӗнӗ маммографпа 8 пине яхӑн тӗрӗслев ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/syvl-kh/2023-09- ... rn-3431104

Ял ҫумӗнчи вӑрман ҫине таяннӑ хӗвел тавралӑха кӗрен пайӑркисемпе ачашлать.

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Кӗҫех вашмӑк уйпа (кунта ӗнтӗ парках мар ешӗл калчана кас-кас хӗвел те хӑйӗн ылтӑн ука пек пайӑркисемпе ҫупӑрлакаласа, вӑштӑр-вӑштӑр ҫилӗ те ачаш тукаласа илет) кӑлтти-калти, хӑлт-халт, мӑрт-март туса шӑвакан тӑрантас катари ҫырма урлӑ хывнӑ кӗпер патнелле анса, пирӗн куҫран ҫухалчӗ.

Куҫарса пулӑш

Туйӑмлӑ кушак // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 217–222 с.

Сасартӑк сулахай енче таса тӳпе куҫ ытамӗнчех куҫа йӑмӑхтармалла шартса ялтӑрр! ялтӑртатса илчӗ, хыҫҫӑнах ҫак ҫутӑ пӗр ҫӗре пуҫтарӑнса пӗтӗҫрӗ, ылтӑн пайӑркисемпе йӑлтӑр-йӑлтӑр ҫиҫкелесе, ҫавракаланчӗ, вара ун варринче кӗреҫе шур сухаллӑ, вичкӗн ырӑ куҫлӑ ват ҫыннӑн ҫирӗп сӑн-пичӗ евӗрлӗ ӗлке курӑнса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӑл унӑн куштӑркаса тӗксӗмленнӗ питне хӗрлӗ тӗс парса илемлетрӗ, сарӑ ҫӳҫ пайӑркисемпе савӑшса вылярӗ, унтан, ҫӳлӗрен-ҫӳлӗ хӑпарса, йывӑҫ тӑррисене улӑхса ҫитрӗ те сарӑхнӑ ҫулҫӑсем ҫинче пӗр авӑк сиккелесе ташларӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ирхи ҫумӑр пӑсланӑвӗ ылтӑн ҫав шыв капламне асамат кӗперӗн пайӑркисемпе тултарсах лартнӑ.

Такие испарения утреннего дождя наполнили тот золотой потоп искрами радуги.

VI. Караванри шуйттан // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӑл ҫакӑн пек: хӗрлӗ фон ҫине ӳкернӗ хӗвел пайӑркисемпе ҫутатнӑ ҫурлапа мӑлатука пучахсенчен тунӑ кӑшӑл варрине вырнаҫтарнӑ, ун ҫийӗн: «РСФСР» тесе вырӑсла, «Пӗтӗм тӗнчери пролетарисем, пӗрлешӗр!» тесе вырӑсла тата чӑвашла ҫырнӑ.

представляющий собой изображение серпа и молота па красном фоне, в лучах солнца и в обрамлении колосьев, с надписью: «РСФСР» на русском языке и «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на русском и чувашском языках

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Асамҫӑ хӗрсем уйӑх пайӑркисемпе тусанран ҫав тери чаплӑ кавир тӗртсе вӗлкӗштерекен ҫул тӑваткалӗнче юрлакан чула Филипп нихӑҫан та ҫапмасть.

И Филипп никогда не ударял по поющему камню, что на перекрестке, где вьют из пыли и лунных лучей феи замечательные ковры.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.

Хӗвел пайӑркисемпе пӗлӗт пӗрлешсе пулакан тӗссен кӑткӑс эрешӗ ҫапла пӗр-пӗр пӳрте кӗрсе каять те — унӑн шайлашуллӑ ӑш-чикӗнчи йӑлӑхтармӑш пахалӑхсене пӗтерсе хурать; куҫ курать, анчах пӳлӗме палласа илеймест, ҫуттӑн пытанчӑк сӗмӗсем мӗскӗнлӗх хушшинче тӗлӗнтерсе яракан килӗшӳлӗх туса хураҫҫӗ.

Так облачный эффект, причудливо построенный солнечными лучами, проникает в симметрическую обстановку казенного здания, лишая ее банальных достоинств; глаз видит и не узнает помещения: таинственные оттенки света среди убожества творят ослепительную гармонию.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Самӑр хӗвел, вӗҫекен тусан витӗр ҫӗр ҫуммипе янӑ ҫутӑ пайӑркисемпе пичке пек ӗне хырӑмӗсене ҫутатса, кӗтӳ хыҫне анса ларать.

Позади садилось широкое солнце, ударяя сквозь пыль низкими лучами по коровьим раздутым бокам.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тепӗр минутран хӗвелӗн ҫап-ҫутӑ пайӑркисемпе йӑлтӑртатса выртакан ҫаранлӑхра Зофпа Кондратий курӑнчӗҫ.

Через минуту на залитом солнцем лужке появились Зоф и Кондратий.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӑрман хыҫӗнчен, хуллен-хуллен кулса хӗвел тухрӗ, хӑйӗн ҫемҫе те ӑшӑ пайӑркисемпе кӑмӑллӑн ачашларӗ.

Солнце медленно поднималось над лесом, приятно грело мягкими, теплыми лучами.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Часрах ҫуллахи вӑхӑт ҫиттӗрччӗ, хӗвел хӑйӗн вӑйлӑ пайӑркисемпе тухтӑрччӗ те ӗҫчен кӑткӑсене савӑнтарнӑ пулӗччӗ, хаяр сӑпсасен ҫуначӗсене ҫунтарса ярӗччӗ.

— О, пусть придет скорее лето, и пусть солнце, сверкая во всемогуществе своих лучей обрадует трудолюбивых муравьев и сожжет крылья коварным осам.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Часах акӑ хӗвел те тухрӗ, хӑйӗн пурнӑҫ кӳрекен пайӑркисемпе вӑл пӗлӗт витӗр пӑхса, цирка йӑмӑхтаракан ҫутӑпа ҫутатрӗ.

Животворные лучи солнца то тут, то там прорывались сквозь тучи, солнце согрело цирк благодатным теплом.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Чул муклашкисем, катрамсем, кристалл ванчӑксем ҫивӗч-шӗвӗр пайӑркисемпе ҫиҫкӗнсе сарӑлнӑ.

Камни, глыбы, кристаллические грани сияли острыми лучами.

Пулма пултараймилӗх // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Тӗттӗмлӗх темиҫе самант хушши унӑн сивлек пайӑркисемпе тулса пырать пек.

Несколько мгновений темнота была насыщена лишь её мрачными лучами.

Хӗвел анни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех