Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

отвечӗ (тĕпĕ: ответ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах та отвечӗ кӗске пулчӗ лешӗн.

Куҫарса пулӑш

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Отвечӗ хӑҫан пулма пултарать? — ыйтрӗ Завьялов.

Куҫарса пулӑш

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Прохоровӑн ҫавӑн пек кӗске те татӑклӑ отвечӗ Завьялова питӗ салхулантарчӗ.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Отвечӗ вунӑ кунран ҫитрӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Урама тухсанах сана курсан та отвечӗ сан ҫине тиеннӗ пек пулать: сана куртӑмӑр, ҫул ӑнтӑр теҫҫӗ.

За удачную поездку тоже отвечаешь ты: мол, встретили тебя на улице — и все сладилось как нельзя лучше.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ятман отвечӗ хыҫҫӑн Камышин ӑна хутпа кӑранташ илсе вӑл каланине ҫырса пыма хушрӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Отвечӗ Мускавран Чӗмпӗрти депутатсен Совечӗ ячӗпе килнӗ иккен.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Отвечӗ килчӗ те, эппин? — телеграммӑна хӑвӑрт вуларӗ Максимов.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах унӑн отвечӗ Михаил Николаевич пуҫне пысӑк чукмарпа ҫапнӑ пекех пырса тивнӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кашни ыйтупа унӑн отвечӗ валли сакӑр ҫул ытла кирлӗ, мӗншӗн тесен радио хумӗсем те тӗнче уҫлӑхӗнче ҫутӑ пайӑркисен хӑвӑртлӑхӗпе тенӗ пекех вӗҫеҫҫӗ.

Ведь между каждым вопросом и получением ответа на него пройдет больше восьми лет, так как радиоволны летят в пространстве с такой же скоростью, как и свет.

Ҫӑлтӑрсем пирӗнтен мӗн инҫӗшӗнче? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Отвечӗ пирӗн…

— Наш ответ…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Унӑн отвечӗ тӗлӗнтермеллех пулчӗ:

Ответ его был потрясающ:

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Тӑхтӑр-ха, кунта отвечӗ те пур.

— Погодите, тут и ответ есть.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах отвечӗ тухмасть иккен тата, мур илесшӗ.

А тут, как назло, не сошлось с ответом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Мӗнех калайӑн, чаплӑ ӗнтӗ отвечӗ.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Унӑн отвечӗ хӗрарӑмсене култарса янӑ, арҫынсене юптаруллӑн калаҫтарса илнӗ.

Его слова вызвали смех дам и двусмысленные речи мужчин.

VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Макҫӑм отвечӗ ӑна лӑплантарчӗ: «Ыттисемпе пӗрле пӗлтӗрех лагере янӑ ашшӗсӗр пуҫне пурте йӗркеллӗ».

Максим успокоил его: кроме отца, которого еще в прошлом году угнали в лагерь, все остальные живы и здоровы.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Маншӑн та паллӑ: Петька отвечӗ унӑн ӗҫӗсене тӳрлетмелле мар пӑсса хурать, ӑна ӗнтӗ пӗр-пӗр «вут тивертес комплекс» ҫырса хучӗҫ те пулӗ ӗнтӗ.

Мне тоже ясно: ответ Петьки непоправимо компрометирует его, и, наверно, ему уже приписали какой-нибудь «поджигательский комплекс».

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Примерӗ ирхи пекех, — терӗ вӑл иккӗленерех, — анчах отвечӗ темшӗн урӑхла пулчӗ!

— Вроде бы тот же, что утром, — сказал он с сомнением в голосе, — а ответ почему-то другой!

41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Примерсене Стеклов пӗр йӑнӑшсӑр шутларӗ, Король шутланӑ чух йӑнӑш турӗ те, отвечӗ унӑн пысӑк та килӗшӳсӗр пулса тухрӗ.

Примеры Стеклов решил безошибочно, Король ошибся в вычислениях, поэтому ответ получился громоздкий и нелепый.

41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех