Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответлӗп (тĕпĕ: ответле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп кунтанах ответлӗп.

Я и отсюда вам отвечу.

Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Эпӗ сана кайран пӗр харӑс ответлӗп.

Я потом сразу тебе отвечу.

IV // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Кусене вара эпӗ хам ответлӗп, — терӗ.

А этим я сам отвечу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Александра Ивановнӑна, паллах, эпӗ хам ответлӗп, эсӗ тӗрӗс калатӑн…

Александре Ивановне я, конечно, отвечу сам, ты права…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Пичче, эсир манран мӗн те пулин ыйтӑр, эпӗ ответлӗп.

— Дядя, вы меня, правда, спросите что-нибудь, а я вам на все отвечу.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Эпӗ ӑна: — Эсӗ мана пӑрахнӑ пулсан та, эпӗ сана манса кайман пулӑттӑм, — тесе ответлӗп.

И я отвечу ей: — Я бы не забыл тебя, даже если бы ты меня разлюбила.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех