Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответлемесӗрех (тĕпĕ: ответле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Дубасов ответлемесӗрех пуҫне чикрӗ.

Дубасов наклонил голову, не отвечая.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эх, телейсӗрсем! — ыйту ҫине ответлемесӗрех, йывӑррӑн сывларӗ сухаллӑ ҫын.

А эх, горемычные! — не отвечая на вопрос, вздохнул бородач.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Вӗсемпе пӗр отрядра пулмастпӑр эпир, — терӗ Ленька, Егор ыйтӑвӗ ҫине ответлемесӗрех.

— С воронцовскими мы в одном отряде не будем, — сказал Ленька, не отвечая на вопрос Егора.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вук Павӑл хыҫҫӑн ответлемесӗрех утрӗ.

Вук, не отвечая, направился вслед за Павле.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вӑл нимӗн ответлемесӗрех килне таврӑннӑ.

Ничего не ответив, вернулась она домой.

145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.

Саида ответлемесӗрех картлашка тӑрӑх ҫӳлелле васкаса хӑпарса кайрӗ.

Саида не ответила и быстро взбежала вверх по лестнице.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Лешӗ ответлемесӗрех хулпуҫҫийӗсене сиктерсе илчӗ.

Тот, не ответив, передернул плечами.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ответлемесӗрех, секретарь куҫхаршисене ҫӗклерӗ.

Секретарь поднял брови, не отвечая.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Варвара Сергеевна ответлемесӗрех килкартинчен тухрӗ.

Варвара Сергеевна не ответила и вышла со двора.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӗсем саламлани ҫине ответлемесӗрех тата пӗр сӑмах та чӗнмесӗр, Гилле тӑшман вилли патне пырса тӑнӑ.

Не ответив на приветствия, Гилле молча подошел к убитому врагу.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Тимошин ответлемесӗрех ура ҫине тӑчӗ, вара унӑн хӑюллӑн пӑхакан куҫӗсенчен, мӑнаҫлӑ пӳ-сийӗнче каллех ҫапла каланӑн туйӑнчӗ!

Тимошин не ответил и встал, и в его смелом взгляде и в осанистой фигуре опять можно было читать:

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех