Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответ сăмах пирĕн базăра пур.
ответ (тĕпĕ: ответ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаплах ҫапаҫҫӗ, унтан ман ҫине шыв тӑкӑнать, кайран каллех ҫапаҫҫӗ, каллех: «Ответ пар, ответ пар, ответ пар!»

Сыплются удары, потом на меня льется вода, потом снова удары, и снова: «Говори, говори, говори!»

I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ыйту — ответ, ыйту — ответ

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Ну, ответ пар ӗнтӗ, ответ пар!» — терӗҫ Викторӑн чарӑлса кайнӑ, халлӗхе чӑн-чӑн ача куҫӗсем.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ыйту — ответ, ыйту — ответ

Куҫарса пулӑш

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Пӗри пуриншӗн те ответ тытать, пурте пӗриншӗн ответ тытаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Хӑйсене ҫирӗплетсе панӑ ҫӗрпе ӗҫ хатӗрӗшӗн ответ тытмалла, лашасемшӗн конюхсем ответ тытчӑр.

Куҫарса пулӑш

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тавлашни, кутӑнланни вӑл ответ тытни мар-ха, халӗ ӗҫпе ответ тытас пулать.

Куҫарса пулӑш

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пӗлекенсем пӗлччӗр, пӗлменнисем вӗренччӗр, инкек-мӗн пулсан, эсӗ ответ тытмастӑн, эпӗ ответ тытатӑп, — касса татрӗ лешӗ.

Куҫарса пулӑш

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Лористон вара вырӑс полководецӗ унпа хӑйпе тата французсен императорӗпе выляни ҫинчен, Кутузовӑн тӑртаннӑ ватӑ аллинче халӗ вӑл ответ пама та, ответ памасӑр хӑварма та пултаракан ҫыру ҫеҫ мар, Франци ҫарӗн кунҫулӗ, Европа кунҫулӗ пулнӑ иккенне аван чухласа илнӗ.

И Лористон почувствовал, что русский полководец играет им самим и его императором и в его старческих пухлых руках теперь не только письмо, на которое он волен отвечать и не отвечать, но и судьба французской армии, судьба Европы.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл манпа ырӑ кӑмӑлпа калаҫрӗ, анчах эпӗ ӑна хам ответ парас тенӗ пек ответ параймарӑм, — мана пекарьпе «хӑрушӑ темӑсем» пирки калаҫма чарнӑччӗ.

Он говорил с добрым чувством ко мне, а я не мог ответить ему так, как хотелось бы, — мне запретили говорить с пекарем на «опасные темы».

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Эпӗ саншӑн та Корольшӗн ответ тытнӑ пекех ответ тытатӑп.

— Я за тебя так же отвечаю, как за Короля.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эсӗ сакӑрвунӑ ача пурнӑҫӗшӗн ответ тытатӑн, хӑвӑн пурнӑҫупа ответ тытатӑн.

Ты отвечаешь за восемьдесят детских жизней, отвечаешь своей жизнью.

21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫыруне вӑл шӑп кӑна кӗҫнерникун ярӗ, ҫавӑн пекех, вӑхӑтра ответ ҫитессе кӗтсе тӑрӗ, анчах ответ пулмӗ.

Письмо она отправит как раз в четверг и будет ждать ответа вовремя, но ответа не будет.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ыйту ҫине ответ париччен малтан эпӗ хамӑн ҫак гранит пек ответсене аса илтӗм — «ҫич хут ҫиччӗ — хӗрех тӑххӑр», унтан ун ҫумне ӑсра тепӗр ҫиччӗ хушрӑм та минутран савӑнӑҫлӑ персе ятӑм:

Прежде чем! ответить на вопрос, я вызвал на помощь гранитный столб «семью семь — сорок девять», прибавил к нему недостающую семерку и через минуту торжественно выпалил:

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ун ҫине ответ памасан та пултаратӑр, анчах ответ парас тетӗр пулсан, тӳрринех калар: эсир ӑна юрататӑр-и?

Можете, конечно, не отвечать, если не хотите, но если ответите, то ответьте правду: вы любите ее?

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мӗншӗн апла вара? — шухӑша кайса ыйтрӗ те пуп, ответне кӗтсе илеймесӗрех: — Хӑвӑрӑн кӑмӑлӑр умӗнче хӑвӑр ответ тытатӑр, — терӗ.

— Что ж так? — задумчиво спросил поп и, не дождавшись ответа, сказал: — Отвечаете пред совестью своей.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Хӑйӗн вӗрентекенӗсенчен пуринпе те мар тата пур енӗпе те мар килӗшет Володя Ульянов, хӑй татса парайман чух каллех Маркспа Энгельса тытать, вӗсенче ответ шырать, анчах тӳрех каланӑ ответ шырамасть вӑл, ӑна тупмалли тӗрӗс ҫул-йӗрне ҫеҫ шырать.

Не со всеми своими учителями и не во всем согласен Володя Ульянов, а когда не может решить сам, обращается снова к Марксу и Энгельсу, ищет у них ответа, не буквального, не лобового — ищет правильный путь к ответу.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ӗлӗк-авал запорожецсем турецкий султан патне ответ ҫырнӑ пек, эпир те сана ответ паратпӑр.

Как в старину запорожцы турецкому султану, так и мы тебе отвечаем.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Ответне темӗнле арҫын илсе тухрӗ те: «Ответ ил», — терӗ.

Ответ принес какой-то дядька и сказал: «Держи ответ», —

12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӑл кунта хӑна пулса, вӗренекен пулса килме хӑнӑхнӑ, Петрович ҫине шанчӑклӑн пӑхма, ответ кӗтме хӑнӑхнӑ, анчах халӗ Петрович ун умӗнче тӑнӑ, ун ҫине шанса, ответ кӗтсе, ун ҫине ыйтуллӑн пӑхнӑ.

Он привык приходить сюда гостем и учеником, привык с надеждой смотреть на Петровича и ждать ответа, атеперь Петрович стоял перед ним и вопросительно смотрел на него, надеясь и ожидая ответа.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех