Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нӳхрепӗсем (тĕпĕ: нӳхреп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Часрах пушанччӑр Сафа-Гирей нӳхрепӗсем.

Куҫарса пулӑш

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Колоннӑсем, стенасем урлӑ валсем ҫинелле вӗҫтерӗр, стенасене ҫӗмӗрӗр, вал ҫинчи линине тикӗслӗр, тар нӳхрепӗсем патне хурал тӑратӑр, утлӑ ҫар валли алӑксене уҫса хурӑр, тӑшман хуланалла чупать, унӑн тупписене хӑйсем ҫинелле ҫавӑрса ларт, хула урамӗсем ҫине хытӑ пер, васкасах бомбӑсем пӑрах, мӗншӗн тесен тӑшман хыҫҫӑн ҫӳреме вӑхӑт ҫук.

Колонны, лети через стены на вал, скалывай, на валу выравнивай линию, ставь караул к пороховым погребам, отворяй ворота коннице, неприятель бежит в город, его пушки обороти по нем, стреляй сильно в улицы, бомбардируй живо, недосуг за ним ходить.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пуянсем валли эрех нӳхрепӗсем, кондитерскисем, ресторансемпе гостиницӑсем пур пулсан, чухӑнсен те хӑйсен тавернисем пулмалла, тет вӑл.

И если для богачей открыты винные и пирожные лавки, трактиры и гостиницы, то и бедняки должны иметь где-то таверны.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Мадридран вӑтӑр километрта, пӗр кун каймалӑх ҫул ҫинче Эскивиас ятлӑ пӗчӗк хула пур, унта оливкӑсемпе эрех нӳхрепӗсем нумай.

В тридцати километрах от Мадрида, в одном дне пути, есть маленький, тихий городок Эскивиас — город оливок и винных погребов.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Хӑйӗн нӳхрепӗсем пулнӑ вырӑна ҫитсен унта пысӑк шӑтӑксем кӑна тупрӗ.

А когда добрался до того места, где были его погреба, он увидел там только большую яму.

Хӑраса вӑранни // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.

Шӑши ҫӳри сиксе тӑчӗ те нӳхрепӗсем патне чупрӗ.

Мышонок выскочил наверх и по снегу побежал к погребам.

Хӑраса вӑранни // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.

Тепӗр вунӑ ҫултан унӑн аллинче 43 ҫурт /эрех нӳхрепӗсем, хӑна ҫурчӗсем, трактирсем тата ытти те/ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех