Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тусем урлӑ каҫнӑ чух вӑл палӑрмаллах начарланнӑччӗ, халӗ каллех хӑй нормине кӗчӗ, хулпуҫҫийӗсем сарӑлчӗҫ, ҫухи хӗвелпе пиҫнӗ тулли мӑйне касать.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Джек чирлесе ӳкнӗренпе начарланнӑччӗ, ҫапах та Уэлдон миссисӑн вӑйсӑрланнӑ аллисемшӗн чылай йывӑр пулӗ.Джек похудел за время болезни, но все же был слишком тяжел для ослабевших рук миссис Уэлдон.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӗҫӗ-хӗррисӗр савӑнаҫҫӗ килте; шӑматкун, нимӗҫ патӗнчен таврӑннӑ чух, мӗнле начарланнӑччӗ ача!
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ытла начарланнӑччӗ эпӗ, врачсем эшелонпа яма хушмарӗҫ те, Варя мана самолетпа ямалла турӗ.Я была очень слаба, врачи не велели отправлять эшелоном, и Варя устроила меня на самолёт.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1