Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

начальникӗсенчен (тĕпĕ: начальник) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь, акӑ, курӑр: комбинатӑн корпусӗсем — Костя унта — смена начальникӗсенчен пӗри, — сарлака та мӑн карапсем пек, пуласлӑхалла ҫул тытаҫҫӗ).

И — пожалуйста: огромным кораблем плывут в будущее корпуса комбината, где он одним из начальников смены).

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Икӗ кун хушшинче Гречкин пур отдел начальникӗсенчен те докладной запискӑсем илме пултарчӗ.

За двое суток Гречкин сумел вытянуть докладные записки от всех начальников отделов.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Акӑ вара, пикенсех шухӑшласа та вӑраххӑн тимлесе, Элиавӑн, — патша сыхлавҫисен начальникӗсенчен пӗрин, — ҫап-ҫамрӑк илемлӗ пичӗ ҫинче чарӑнса тӑнӑ майра-патша куҫӗсем.

И вот глаза царицы остановились долго и внимательно, с напряженной мыслью, на красивом юношеском лице Элиава, одного из начальников царских телохранителей.

X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех