Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӑшӑрӗсене (тĕпĕ: мӑшӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Утнӑ май мӑшӑрӗсене фронта ӑсатнӑ хӗрарӑмсем хутшӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Инҫе ҫул хыҫҫӑн тӑван йӑвисене таврӑннӑ вӗҫен кайӑксем, савӑнӑҫне тӑка-тӑка, чунтан хавасланса юрлаҫҫӗ, ытарайми мӑшӑрӗсене илӗртсе илемлӗ кӗвӗсем шӑрантараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Чунсенче тем пек йывӑр пулин те, аван ӑнланатпӑр - ҫакӑн пек арҫынсем, ҫӗршыв ыйтнине пурнӑҫлакансем, мӑшӑрӗсене, ачисене, савнийӗсене хӑварса сыхлавҫӑсен ретне тӑракансем пуррипе эпир пурӑнатпӑр, тутлӑ ҫиетпӗр, ӑшӑ вырӑн ӑшӗнче ҫывӑратпӑр.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ ӑру паттӑрӗсем // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11520-c- ... patt-r-sem

Ку ӗҫе ывӑлӗсемпе мӑшӑрӗсене ӑсатнисем ҫеҫ мар, пӗтӗм район хутшӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

Ку вӑл ҫуйханнӑ хӗрарӑмсем, мӑшӑрӗсене ҫухатнӑ кайӑксем пек, пӗр-перин патне ҫӳреҫҫӗ, хуйхисене пӗрне-пӗри каласа парса чӗрисене пусарма тӑрӑшаҫҫӗ.

Не спят ошалевшие от горя жены, ходят со двора на двор, каждая толкуя о своем наболевшем, пытаясь хоть как-то умалить боль сердца.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нина Германовна Кондратьева, Раиса Витальевна Албутова та хӑйсен мӑшӑрӗсене аса илчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫченлӗх хисепре ялан // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/10/18/c%d1%87%d0% ... %b0%d0%bd/

Анатолийпе Виталий мӑшӑрӗсене аван пӗлет Миша: вӗсем патӗнче темиҫе хутчен те хӑнара пулма тӳр килнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Таблицӑн пӗрремӗш юпинче кӗрӗсен мӑшӑрӗсене, иккӗмӗш юпинче вӗсенчен миҫешер ҫип витӗрмеллине кӑтартнӑ.

В табличках указывают в какие пары ремизок сколько нитей полагается пробирать.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Аса илтеретпӗр, чӑвашла-вырӑсла пуплевӗшсен мӑшӑрӗсене чӑваш чӗлхи лабораторийӗ 2019 ҫулхи ака уйӑхӗнче тӗплӗн пуҫӑннӑ.

Напомним, лаборатория чувашского языка приступила к активному сбору чувашско-русских пар предложений в апреле 2019 года.

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ 700 пин мӑшӑр хатӗрлерӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27866.html

Вӗсен арӑмӗсем, телейлӗскерсем, юлашкинчен хӑйсен хаклӑ мӑшӑрӗсене кӗтсе илсен, вӗсем тавра кӗвӗҫӳ хӳмине нихҫанхинчен ҫӳлерех ҫавӑрса лартрӗҫ, тур ан хуштӑр вара арҫынна пӗр-пӗр хусах арӑм картишне кӗрсе тухма — ун хыҫҫӑн арҫынни те, леш тӑлӑх арӑмӑн та пӗтрӗ вара пурнӑҫ.

Жены-счастливицы, заполучив наконец своих суженых, возвели вокруг них небывалой вышины крепостную стену ревности, и не приведи Господи, ежели такая заметит, что ты заглянул ненароком на вдовий двор, — не будет с того часу ни тебе, ни вдове этой житья.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Хӑйсен мӑшӑрӗсене шыраса килнӗ вӑкӑрсем вара урсах каятчӗҫ.

И приводили в свирепую ярость забредавших сюда изредка бугаев, соскучившихся без своих невест.

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

«Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ» чӑваш чӗлхине Google сервисне те ҫитерес шухӑшлӑ — хальхи вӑхӑтра вӗсем чӑвашла-вырӑсла пуплевӗшсен мӑшӑрӗсене пухаҫҫӗ.

У «Лаборатории чувашского языка» есть и желание добавить чувашский язык с сервис Google — в настоящее время идет процесс сбора пар чувашско-русских предложений.

Google тутарларан куҫарма вӗреннӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24512.html

Вӗсене тӑлӑх арӑмсем вӑрҫӑра вилнӗ мӑшӑрӗсене асӑнса лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Чукалсем ҫапла калаҫҫӗ... // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Упӑшкисем мӑшӑрӗсене парнелеме уйран ромашка чечекӗсем татса килнӗ.

Куҫарса пулӑш

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Александр Кобзев ӑсчах Чӗмпӗр кӗпернийӗнчи чӑвашсем 1879-1918 ҫулсенче хӑйсен пулас мӑшӑрӗсене ӑҫта тата мӗнле тупнине ҫырса кӑтартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Чыса упрасан шӑтӑк курка кирлӗ мар // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/14853.html

Ҫемьесенче мӑшӑрӗсене, ашшӗсене тата ывӑлӗсене яланах ырӑ кӑмӑлпа, ӑшӑ кулӑпа кӑна кӗтсе илччӗр.

Куҫарса пулӑш

Мартӑн 19-мӗшӗ - паллӑ кун // «Морское братство» обществӑлла организацин йӗркелӳ комитечӗ. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Ывӑлӗсене, мӑшӑрӗсене вӑрҫӑ уйӗнчен кӗтсе илеймен амӑшӗсемпе салтак арӑмӗсем ҫакӑншӑн вӗсене ҫӗре ҫити пуҫ тайса тав тунӑ.

Недожавшиеся с поле брани своих сыновей и мужей матери и вдовы до земли поклонились им.

Ял халӑхӗ савӑнать… мӑнукӗсем – мӑнаҫланаҫҫӗ // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 2016.02.16

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех