Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӑнукӗсемшӗн (тĕпĕ: мӑнук) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачисемпе мӑнукӗсемшӗн ҫеҫ мар, пуриншӗн те ырӑ тӗслӗх.

Куҫарса пулӑш

Хастарлӑхӗпе тӗлӗнтерет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret

Унпа калаҫса пӑхнӑ, вӑл та унӑн мӑнукӗсемшӗн тӑрӑшма пулнӑ.

Поговорила с ней и тоже пообещала похлопотать за внуков.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пантелей Прокофьевичӗ, мӑнукӗсемшӗн каҫса каяканскер, сӗтел хушшинчен сиксе тӑчӗ те, куҫне шывлантарса, сухалӗ тӑрӑх йӑпӑр-йӑпӑр юхса анакан куҫҫульне шӑлмасӑрах, савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрса ячӗ:

А Пантелей Прокофьевич, души не чаявший во внуках, вскочил из-за стола и, прослезившись, не вытирая струившихся по бороде слез, радостно закричал:

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех