Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӑнкӑмӑллӑха хӑвӑр патӗнчен хӑвалӑр, унсӑрӑн тӑвансемпе хутшӑннӑ чухне пӑтӑрмахсем сиксе тухӗҫ.Гоните от себя гордыню и высокомерие, иначе это повлечёт проблемы в общении с родными.
24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫав мӑнкӑмӑллӑха пула кирек кама та ним мар кӳрентеретӗр, тӳрккесленетӗр.
XXVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Ҫӳлте пулӑр, мӑнкӑмӑллӑха ҫиеле тухма ан парӑр.
16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫӑмӑл мар пулсан та хӑвӑрӑн мӑнкӑмӑллӑха хыҫа хӑваратӑр.Они наконец-то расстанутся со своими прошлыми амбициями, хоть для них это будет нелегко.
35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Мӑнкӑмӑллӑха чакарӑр.
46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Мӑнкӑмӑллӑха айккинче хӑварӑр.
21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Юратнӑ ҫынпа ҫемҫерех пулма, мӑнкӑмӑллӑха пӗтерме тӑрӑшӑр – вара хутшӑнусем пӑсӑлмӗҫ.Рядом с любимым человеком постарайтесь быть мягче, умерьте свою гордыню.
8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Укҫа-тенкӗ ҫитмесен мӑнкӑмӑллӑха хыҫала хӑварса кивҫен ыйтӑр.Если денег станет не хватать, умерьте гордость и попросите в долг.
42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ӑшра икӗ тӗрлӗ шухӑш: пӗри Сашӑпа пӗрле пулма сӗнет, тепри мӑнкӑмӑллӑха ҫухатма юраманни пирки аса илтерет.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Вӗсем хӑраса, хуйхӑрса утмаҫҫӗ, мӑнкамӑллӑнтарах, анчах ку мӑнкӑмӑллӑха ытлашши палӑртмасӑр пыраҫҫӗ; ҫийӗнчи хаклӑ йышши сукноран ҫӗлетнӗ кӗпи-йӗмӗсем кивӗ сукно татӑкӗсем пек ҫапкаланакан пуличченех ҫӗтелсе пӗтнӗ; вӗсем халӑх ҫине пӑхмаҫҫӗ тата халӑха пуҫ таймаҫҫӗ.
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Этем мӑнкӑмӑллӑха пула Гвозден пек ҫӗнтерӳ тӑвать пулсан, маншӑн ку паттӑрлӑх.Когда человек, пусть из гордости, умеет владеть собой так, как Гвозден, по-моему, это героизм.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫавӑнтах вара, пусмӑрти хӗрарӑм йынӑшнинчех, калама ҫук тарӑхнине, мӑнкӑмӑллӑха, пур шанчӑксене те ҫухатнӑ хыҫҫӑн, пӗтӗмпех пӗтес умӗн ҫуралакан; ҫын хӑйӗн хакне тавҫӑрса илнипе тата ҫӑлӑнма май ҫуккине ӑнланнипе пӗрлех ҫуралакан мӑнкӑмӑллӑха палӑртса чунтан кӑшкӑрса яни илтӗнет.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Вӗсене епле майпа ҫӑлса хӑварни ҫинчен пӗлнӗ хыҫҫӑн, пирӗн савӑнӑҫпа мӑнкӑмӑллӑха нимӗнпе те танлаштарма пулмарӗ.
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Мӑнкӑмӑллӑха ӑна ҫамрӑк чухне, сирӗн ҫулӑрсенче йӗвенлемелле.Смотрите, чтобы это не переросло в гордыню, это опасно в молодые годы.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эпир ӗҫлӗ ҫынсем, ҫав ӗҫе хисеплесе, пылаклатнӑ ҫепӗҫлӗхе е суя мӑнкӑмӑллӑха пӑрахар.Люди мы деловые, и давай ради дела поступимся притворной вежливостью и ложным самолюбием.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах эпӗ мӑнкӑмӑллӑха ҫитменлӗх е сиенлӗ йӑла вырӑнне шутламастӑп, уншӑн нимӗн те вӑтанмастӑп…
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пирӗн парти, сана паллӑ ӗнтӗ, пачах урӑхла пахалӑхсем пулнипе уйрӑлса тӑрать, мӑнкӑмӑллӑха палӑрма пуҫласанах пӗтерсе тӑкас тесен, харпӑр хӑйне те, ыттисене те тунӑ ҫитӗнӳсемпе лӑпланса ларма парас мар тесен, пире, хамӑрӑн учителӗн сӑмахӗсемпе каласан, самокритика сывлӑш пек, шыв пек кирлӗ.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Вӑт, куратӑн хӑвах, савниҫӗм, ман мӑнкӑмӑллӑха шӑп ҫак япала пӑлхатать те ӗнтӗ.— Вот видишь, мой милый, я теперь поняла, что именно это возмущает мою гордость.
VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Эпӗ санран хам мӑнкӑмӑллӑха та чӑркӑшланнине пула уйрӑлнишӗн нихҫан та ӳпкелемӗн-и?— Не упрекнешь меня никогда, что я по гордости или по капризу рассталась с тобой?
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тен, вӑл хӑй ҫине ҫапла тӑшманла пӑхнисен чӑн пӗлтерӗшне ӑнланайман, тен, мӑнкӑмӑллӑха пула вӗсене вырӑна хуман.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
- 1
- 2