Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мухтанман (тĕпĕ: мухтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнле пулчӗ? — пӗлме ҫук, Мӑшӑр хушши — услам ҫу, Анчах хӑна-евӗрпе Ку сӑмаха тапратман, Вырӑс тӗнне кӗнипе Урха урӑх мухтанман.

Куҫарса пулӑш

IX. Ылтӑн ҫӗрӗ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл урӑх нихҫан та мухтанман, никама та хӑйӗнчен кая хуман, — ӗҫлеме пултаракан чӗрчунсем пурте этемсене усӑ кӳнине ӑнланнӑ.

С тех пор он никогда больше не хвастался и никого не ставил ниже себя, — понял, что каждый, кто трудится, приносит пользу людям.

Лашапа вӑкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл хӑй ыттисенчен лайӑх ӗҫленӗшӗн ним чухлӗ те мухтанман.

Да, он был образцовым рабочим.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

Хӑй тӗрмере ларнипе мухтанман вӑл.

Он не гордился своим приключением.

VI // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Вӑл питӗ ырӑ кӑмӑллӑ ҫын, хӑй нумай пӗлнипе нихҫан та мухтанман.

При этом он был очень скромен, никогда не кичился своими знаниями.

Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑтаммисем хӑйсен прависемпе те, кантсемпе те ытлашшиех мухтанман.

Ни правами своими, ни кантами «средние» не слишком гордились.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Урӑх мухтанман.

Больше не хвастает.

«Шӑршлӑскер» // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

— Вӗсем мухтанман.

— Они не хвастались.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Чееленсе хӑтланман вӑл, турра чун хавалӗпе ӗненнӗ, хӑйӗн ырӑ кӑтартас енӗпе мухтанман, ӑҫтиҫук фарисейсем мухтавшӑн вилсе каяҫҫӗ те, куншӑн вара мухтасси-мӗнӗ кирлӗ те пулман, ун пек йӑла-халаран аякра тӑнӑ вӑл.

Человек простодушный, но глубоко верующий, он боялся возгордиться содеянным добром, избегал хвалебного шума лести, которого столь жаждут суетные фарисеи.

XII. Симӗс енчӗк // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Вӑл мухтанман этем, анчах мӑнаҫлӑ гражданин!

Он скромница, а как гражданин — гордец.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех