Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

минӑлама (тĕпĕ: минӑла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсем пурпӗрех чакса каяссине пӗлсе, нимӗҫсем кӗперсене, ҫулсене тата хулари пысӑк ҫуртсене минӑлама тытӑнчӗҫ.

Зная, что отступление неизбежно, немцы стали минировать мосты, дороги и большие здания в городе.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Маликовпа Фадеев, партизансен пӗр пайне илсе, кӗпере минӑлама кайнӑ.

Маликов и Фадеева частью партизан пошли минировать мост.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унӑн юлташӗсем, вӑрҫӑн пӗрремӗш хӗлӗнче саперсен группине тӑшмана пулӑшу парса тӑракан ҫула минӑлама яни ҫинчен каласа пачӗҫ.

Друзья его рассказывали, как в первую зиму войны их группу сапёров направили во вражеский тыл минировать дорогу, по которой немецкие подкрепления шли и ехали к месту боя.

Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.

Вӗсем унта нимӗҫсем армана минӑлама пуҫласанах проводсене татма черетпе хурал тӑнӑ.

Там они несли тайные дежурства, чтобы перерезать провода, как только немцы начнут минировать мельницу.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫул ҫинче вӑл нимӗҫсен пӗр-пӗр эшелонне минӑлама пултарать.

Кроме того, он сам по дороге может заминировать ценный для немцев эшелон.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Мартын» тата вӑраха кайса ҫуралакан мина виҫҫӗ пачӗ, Феодосие каякан шоссене минӑлама хушрӗ.

«Мартын» прислал еще три мины замедленного действия и велел заминировать Феодосийское шоссе.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Нимӗҫсем чӑнах та Крыма ҫине тӑрсах этемсӗр пушӑ хир тума тӑрӑшатчӗҫ: хуласемпе кӗперсене минӑлама пуҫларӗҫ, илсе кайма май килнине пурне те Германие ӑсатма тытӑнчӗҫ.

Немцы действительно упорно и методически старались превратить Крым в безлюдную пустыню: минировали города, мосты и спешно вывозили все, что можно вывезти.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпӗ рельса айне вӑраха кайса ҫурӑлакан мина хутӑм, унтан тепӗр участока минӑлама кайрӑм.

Я заложил под рельсы мину замедленного действия, пошел минировать другой участок.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сылтӑмпа сулахай енчен уҫланка кӗмелли инҫетри вырӑнсене минӑлама хушнӑ чух шутласа хунӑ пӗртен-пӗр вариант юлнӑ, вӑл шурлӑх сукмакӗпе чакасси ӗнтӗ, анчах… халь чакма та май ҫук: тӑшман ытла ҫывӑха килсе ҫитрӗ.

Оставался единственный вариант — тот, который он имел в виду, когда приказал заминировать отдаленные подступы к поляне с правой и с левой стороны — отступить по потайной болотной тропинке, но… просто отступить сейчас уже невозможно: враг слишком близко подошел.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех