Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

минутри (тĕпĕ: минут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ арӑм вунӑ сехет те вун икӗ минутри пуйӑспа таврӑнасса кӗтрӗм, анчах вӑл, эпӗ халӗ ҫапла шухӑшлатӑп, ыран тин килсе ҫитет.

Я ожидал возвращения жены с поездом десять двенадцать, но она, как я теперь думаю, приедет завтра.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Сашӑпа Наташа ҫак минутри пек вӑйлӑ та паттӑр пулнине нихҫан та курманччӗ.

Никогда раньше Наташа не казалась ему такой сильной, мужественной, как в эту минуту.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Бородин пит-куҫӗ нихҫан та ҫак минутри пек пулман.

Лицо Бородина никогда не было таким, как в эту минуту.

IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех