Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

манманнине (тĕпĕ: ман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавна пула вӑл хӑй ытла пуҫӗпех пурӑнма манманнине, унӑн вӑйӗ ҫӗкленме пултарнине, хӑй мӗн патне те пулин туртӑнма пултарнине ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара вӑл ҫак нумай-нумай ҫулсенче ӑна нихҫан та, хӑй вӗҫнӗ вӑхӑта манман пекех манманнине ӑнланчӗ.

Куҫарса пулӑш

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна манманнине тата сума сунине ура ҫинче пӗр минут шӑп тӑнипе палӑртатпӑр эпир ун чухне.

Куҫарса пулӑш

Хисеплӗ учителе манмастпӑр // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10676-kh ... manmastp-r

— Пирен пата пыманшӑн, — хӑй пӗлтӗрхи калаҫӑва манманнине систерчӗ ҫармӑс мӑрси.

Куҫарса пулӑш

11. Вӑрман ҫунать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сумлӑ хӑнасем Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫа хутшӑннӑ сотрудниксене манманнине, хисеп тунине палӑртса хӑварчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Асӑну хӑми уҫрӗҫ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d0%b0%d1%8 ... d1%80ec-2/

Прачка «Деннем» пирки халӗ те манманнине Клиссон тепӗр хут кӑмӑлсӑррӑн ӗненчӗ.

Клиссон мрачно убедился, что прачка не забыла «Деннем».

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Эсир пире манманнине тата Чехословенска пулассине эпир пӗлнӗ!

Мы знали, что вы нас не забыли, что вы придете и Ческословенска будет!

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Анчах эсӗ ман пата сайра хутран та пулин килкелесе кай, ҫулталӑкра пӗрре хӑть, эпӗ вара эсӗ мана манманнине туйӑп.

— Но ты приезжай ко мне хоть изредка, хоть раз в год, и я почувствую, что ты меня не забываешь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах вӗсем хӑйсене совет влаҫӗ манманнине пӗлеҫҫӗ, Хӗрлӗ Ҫара чӑтаймасӑр кӗтеҫҫӗ.

Но они знали, что советская власть помнит о них, и с нетерпением ждали Красную Армию.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Кам пӗлнӗ-ха эсир ку кӗпере манманнине.

— Кто же знал, что вы этот мост помните?

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех